Dans son bon sens, c'était le mari qu'il plaignait surtout.
按他的逻辑来说,作样的丈夫一定会叫苦连天。
Il a donné un raisonnement bien suivi.
他给出了有逻辑的推理。
Il est maintenant temps de prendre les prochaines mesures qui s'imposent.
现在是采取合乎逻辑的下一步骤的时候了。
Des aspects irrationnels ou illogiques peuvent apparaître dans les fondamentaux mêmes de l'opération.
合理或合逻辑的方面有可能出现在交易的最本部分。
Il ne l'a pas fait coupant ainsi la branche sur laquelle il a voulu s'installer.
委员会没有样做,结果就毁掉了作出决定的逻辑。
Tel était notre raisonnement, car nous ne voyions pas d'autre solution.
就是处理一题的简单逻辑,因为知道,在种情况下,还能有什么其他办法。
Le Comité consultatif note une amélioration de la présentation du cadre logique.
咨询委员会注意到,逻辑框架的列报内容已有改进。
Or, établir une telle corrélation constitue l'un des principes de base du cadre logique.
将产出与预期成绩挂钩,是逻辑框架的一个本要求。
Cette exigence est logique, raisonnable et justifiable.
个要求是符合逻辑的,合理的,公正的。
Il est évident que ce qui n'existe pas ne peut proliférer.
有一个强有力的逻辑强调,如果一个东西存在,它就可能扩散。
Permettez-moi de vous exposer les raisons de notre position.
让来解释一下立场背后的逻辑。
Le cadre logique est formulé en termes généraux pour les cinq bureaux.
为所有五个次区域办事处一般术语说明逻辑上的框架。
La société étant d'essence tribale, cela défierait le bon sens.
对一个以部落归属为的社会而言,是合逻辑、有悖常理的。
On a demandé de veiller à l'avenir à définir plus clairement les cadres logiques.
还有人要求将来制定更明确的逻辑框架。
Peu nombreux sont ceux qui contestent le caractère logique et raisonné d'une telle mesure.
极少有人反对采取此类行动的逻辑和理由。
L'inclusion de telles dispositions dans des accords internationaux constitue une évolution logique.
将样的规定纳入国际协定是一个完全合乎逻辑的发展。
Il a été jugé illogique de fonder la protection des tiers sur l'existence d'un document.
与会者提出,以书证的存在作为保护第三方的条件,是合逻辑的。
On observe une «logique persistante de succès industriel» qui favorise les grandes entreprises (Chandler 1990).
存在着一种认定大型公司才能取胜的“产业成功的变逻辑”(Chandler 1990)。
Une telle logique, je le crains, est bien éloignée de notre façon de penser.
觉得,种逻辑与的想法相差甚远。
De l'avis du Mexique, l'ordre logique du débat a été interverti.
在墨西哥看来,讨论的逻辑顺序被颠倒了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’est le résultat logique, une conséquence prévisible.
这是合乎逻辑,一个可预测。
Analytique, logique, novateur, indépendant… mais quoi d'autre encore?
分析,有逻辑,创新者,独立。。。还有什么呢?
Vous passez beaucoup de temps sur la recherche de structures logiques et de principes.
花了很多时间在逻辑构和原则研究上。
Et oublier le raisonnement logique que vous avez l'habitude de pratiquer en temps normal.
而忘记了在平时习惯练习逻辑推理。
Cette expression signifie l’aisance matérielle, être riche. Oui, celle-là, elle est logique, on comprend.
这个表达意思是物质上富裕,富有。是,这是合乎逻辑,我能够理解。
Quelles sont les conséquences logiques pures et dures?
纯逻辑和不好是什么?
La logique est la même pour les avions.
飞机也是同样逻辑。
Les connecteurs logiques, les fameux " connecteurs logiques" .
逻辑连词,著名逻辑连词。
La logique de la recette est relativement simple.
这份食谱逻辑较为简单。
C’était logique ! - Il n’était pas loin !
这是合乎逻辑! - 这并不遥远!
Il faut miser en suivant la suite logique du mathématicien italien.
应该在一系列意大利数学家逻辑序列上下注。
Pour ça, ils ont pris la logique inverse.
对此,他采取了相反逻辑。
Ce qui est logique puisque les riches consomment plus.
这是合乎逻辑,因为富人消费更多。
Et je pense, quelque part, que c'est logique et compréhensible.
我觉得在某种程度上,这是符合逻辑,这是能够理解。
Oui mais bon, des fois, ce n’est pas à 100 % logique.
但是吧,有些时候,它并不是百分之百合乎逻辑。
Mais ils ne sont pas très difficiles parce qu'il y a une certaine logique.
但是它并不是很难,因为有一定逻辑。
Oui, c'est un peu un cas logique.
是,带点逻辑性情况。
Là, on est vraiment dans une logique d'accompagnement pour faciliter les phénomènes naturels.
我现在陪伴为了促进自然现象逻辑里。
Excelles-tu dans les emplois qui reposent sur la logique, comme les sciences et la technologie?
在基于逻辑工作中表现出色,比如科学和技术?
Est-ce qu'on change de paradigme avec ça ou est-ce que c'est une suite logique ?
这是否是一种新范式或是逻辑上延续?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释