有奖纠错
| 划词

Activités d'exportation a augmenté d'année en année.

出口业务逐年攀升。

评价该例句:好评差评指正

Sa mémoire se dégrade d'année en année.

他的记忆力逐年

评价该例句:好评差评指正

Center dispose d'une équipe capable de marketing, de vente au cours de l'année à améliorer.

心拥有一支精干的营销队伍,销售业绩在逐年提高。

评价该例句:好评差评指正

La production augmente chaque année.

生产逐年增长。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre des organisations qui participent à ce concours augmente chaque année.

参与竞赛的机构逐年增长。

评价该例句:好评差评指正

Le budget de la Direction de la promotion de la femme augmente tous les ans.

妇女进步司的预算逐年增加。

评价该例句:好评差评指正

L'importance relative de chacune de ces sources a évolué au fil des ans.

每项源的比重在逐年变化。

评价该例句:好评差评指正

Le coût du versement des pensions de retraite augmente chaque année.

偿付养恤金的费用逐年增加。

评价该例句:好评差评指正

Les raisons expliquant tout changement marqué d'une année sur l'autre devraient être précisées.

应当解释任何逐年重大变化的原因。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de femmes qui s'inscrivent à ces programmes augmente d'année en année.

参加该方案的妇女人逐年上升。

评价该例句:好评差评指正

Tous ces taux baissent d'année en année.

所有这些逐年下降趋势。

评价该例句:好评差评指正

L'accès à l'enseignement supérieur s'est amélioré d'année en année.

接受高等教育的学生比例逐年增加。

评价该例句:好评差评指正

Le montant total des ressources consacrées au développement social s'est accru chaque année.

用于社会发展的总支出逐年增长。

评价该例句:好评差评指正

Le tableau 5 montre que la clientèle augmente régulièrement chaque année.

表5列出人逐年稳步增高的情况。

评价该例句:好评差评指正

La population compte chaque année davantage de médecins généralistes (médecins de famille).

全科医生在全国的覆盖率逐年增加。

评价该例句:好评差评指正

Les infections par d'autres maladies transmissibles sexuellement augmentent chaque année.

居民其他性病的患病率逐年增长。

评价该例句:好评差评指正

L'abandon scolaire chez les filles est un phénomène qui s'est aggravé au fil des ans.

女孩子的学率一直在逐年上升。

评价该例句:好评差评指正

A cette occasion, le pourcentage des femmes parmi les candidats n'a cessé d'augmenter.

妇女在候选人的比例逐年增加。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre d'élèves inscrits à ces programmes n'a cessé de croître au fil des ans.

参加这些方案的学生逐年稳步增长。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre d'armes et la quantité d'explosifs illégalement détenus diminuent d'année en année.

非法流通的武器件和爆炸物逐年减少。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


phytosanitaire, phytosauriens, phytosociologie, phytosphère, phytosphingosine, phytostérine, phytostérol, phytostratigraphie, phytothérapeute, phytothérapie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语综合教程2

Chaque année, le nombre de voitures augmente.

现在汽车数量增加。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228月合集

L'eau baisse d'année en année de façon fulgurante.

水位急剧下降。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202212月合集

C'est même une pratique qui se démocratise d'année en année.

这甚至是一种变得更加民主化做法。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20235月合集

Il s'amplifie d'année en année depuis 2020 et les confinements.

自2020和分娩以来,它一直在增长。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202410月合集

Une aide des pouvoirs publics qui risque d'augmenter d'année en année avec le changement climatique.

随着气候变化,当局援助可能会增加。

评价该例句:好评差评指正
Aujourd'hui l'économie

Les crédits publics pour la recherche ont diminué d'année en année aussi.

用于研究资金也减少。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311月合集

Il suffit d'un nom et les informations s'affichent année par année.

- 您所需要只是一个名称,信息会示。

评价该例句:好评差评指正
DELF B1 听力练习

Le travail est intéressant mais la charge de travail augmente chaque année. Je n'arrive plus à me déconnecter le week-end.

工作很有趣,但是工作压力都在上涨。我再也不能承受每周末与朋友失去联系了。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Surtout, ça se dégrade d’année en année, il y a des tas de gens qui sont privés de cette maîtrise de la langue.

而且,这种情况还在恶化,有许多人因为不掌握语言而失去了机会。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2024合集

Il y a une croissance année après année du nombre de gens qui veulent venir s'établir à Whitehorse et au Yukon.

想要在怀特霍斯和育空地区定居人数增加。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202310月合集

A.-S.Lapix: Les Français ont-ils vu leurs économies augmenter d'année en année, malgré l'inflation, comme le disait il y a peu B.Le Maire?

- A.-S.Lapix:正如 B.Le Maire 最近所说,尽管通货膨胀,法国人储蓄是否增加?

评价该例句:好评差评指正
Le brief éco

Les coûts de production restent élevés, notamment en raison du coût de la main-d'œuvre et des charges sociales, mais les bénéfices sont chaque année moins importants.

生产成本仍然很高,特别是由于劳动力成本和社会保障缴款,但利润却减少。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Elle conduit au versement d'un capital à un bénéficiaire après le décès de l'assuré ou au versement d'un capital ou d'une rente à l'assuré s'il est vivant à une certaine date.

它就是在投保人去世之后会交给指定受赔人一定金额,如果投保人能够活到一定龄,那保险司将向他本人一次性支付这笮钱或向他支付金。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Depuis, le cinéma français en général et la comédie en particulier en a fait l'un de ses sujets de prédilection, documentant au fil des années, l'évolution de la société et des pratiques touristiques.

从那时起,法国电影,尤其是喜剧,就将其作为最受欢迎题材之一,记录着社会和旅游变化。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pianotage, pianoter, pianoteur, piassava, piastre, piat, piatachier, piaule, piaulement, piauler,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接