有奖纠错
| 划词

Il y a eu quarante pour cent d'abstentions aux élections cantonales.

在区级中有40%人弃权。

评价该例句:好评差评指正

La bonne tenue du scrutin de dimanche dernier a été largement saluée.

◊ 上星期天顺利行,获广泛好评。

评价该例句:好评差评指正

L'Elysée a «pris acte» de ces résultats.

爱丽舍宫也在关注这次结果。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont été embrigadées pour coller des affiches électorales.

拉去贴有关宣传品。

评价该例句:好评差评指正

Le vieux dirigeant va bientôt placer sur orbite son dauphin pour les prochaines élections.

老领导将在接下来中把他继承人推上政治舞台。

评价该例句:好评差评指正

Les togolais sont toujours dans l'attente des résultats de l'élection présidentielle de jeudi.

多哥人一直在等待周四总统结果。

评价该例句:好评差评指正

Youssouf Bakayako, le nouveau président de la Commission électorale indépendante en Côte d'Ivoire.

YB 科迪瓦尔独立新总统。

评价该例句:好评差评指正

Elle s'est faite la championne du vote des femmes.

她成了妇女捍卫者。

评价该例句:好评差评指正

Il s'est fait blackbouler aux dernières élections.

他在最近击败。

评价该例句:好评差评指正

Notre association vote pour élire un nouveau président.

协会投票主席。

评价该例句:好评差评指正

Je pense qu’une élection par un conclave de type papal serait une formule stable.

我觉得天主教皇是一种稳定方式。

评价该例句:好评差评指正

Quant à l'élection des juges, elle existe déjà, par exemple pour les conseils de prud'hommes.

而关于法问题,那早就存在了,比如特别法庭顾问

评价该例句:好评差评指正

L'ONU continue de recevoir de nombreuses demandes d'assistance électorale.

对联合国援助需求仍然很大。

评价该例句:好评差评指正

L'Australie a également déployé des délégations d'observateurs officiels pour surveiller la conduite des élections présidentielles.

澳大利亚也派出方观察代表团监测总统进行。

评价该例句:好评差评指正

Le bon déroulement des prochaines élections est capital pour la consolidation de la paix.

能否成功行即将到来对巩固和平有至关重要意义。

评价该例句:好评差评指正

Bien des problèmes importants restent à régler pour préparer toutes élections à venir en Iraq.

在伊拉克筹备任何未来事件都面临重大挑战。

评价该例句:好评差评指正

D'abord et surtout, il n'existe pas, à l'heure actuelle, de commission électorale pleinement habilitée.

首先最重要一点是当前没有一个完全赋权会。

评价该例句:好评差评指正

Le système électoral est complètement transparent et il existe des mécanismes de règlement des différends.

美国制度是完全透明,用各项进程和程序来解决可能出现任何分歧。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait aussi étudier plus à fond le processus d'élection ou de nomination des juges.

还应进一步审议法/任命过程。

评价该例句:好评差评指正

Les élections s'organisent dans un climat généralement favorable.

总体气氛是积极

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


céphalotaxus, Céphalote, cephalothine, céphalothoracopagie, céphalothorax, céphalotine, céphalotome, céphalotribe, céphalotripsie, céphalotrope,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

Je veux aussi ce soir adresser mes félicitations républicaines aux candidats élus au premier tour.

我还要代表共和国对第一轮产生选人表示祝贺。

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

Il a déclaré qu'il serait candidat aux élections présidentielles.

他宣布说, 他将总统选人。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Je sais, en la matière, aussi pouvoir compter sur tous les élus.

我也知道,在个问题上,我可以倚靠通过产生官员。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Mais rien n’est simple. En 2004, lors d'élections présidentielles, un président pro-russe gagne.

可事情并没有么简单。在2004年总统中,一位亲俄总统当选。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Dans le système de Nicolas de Condorcet, Max est le grand gagnant.

在Nicolas de Condorcet制度中,获胜者是Max。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Et l'absence de solution à ce problème remet en cause tout le principe d'une élection.

而且个问题没有解决法,使人们质疑原则。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Imaginons, Albert, que tu sois candidat à une élection.

想象一下,Albert,你是选人。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Émilie réclame de recommencer les comptes sur base du système électoral de nos voisins français.

Émilie要求按照邻国法国制度重新计算选票数。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Le président de la République nomme certains juges, qui décident de la légalité des élections.

共和国总统任命法官,他们决定合法性。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

En 1988, François Mitterrand est réélu avec 54% des suffrages au second tour.

1988年,弗朗索瓦·密特朗在第二轮中以54%选票连任。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

C'est une manœuvre en vue des élections.

是为了一种手段。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Mon engagement dans cette campagne était pour moi un devoir.

我对承诺是我责任。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Et notamment pour ceux qui ont malheureusement perdu cette élection.

尤其是对于那些不幸输掉人。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Des instances non élues n'ont aucune légitimité.

不是被出来机构没有一点合法性。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Un score faible si on le compare au résultat de Jean-Luc Mélenchon à la présidentielle.

与梅郎雄在总统结果相比,得分较低。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Emmanuel Macron qui a gagné cette élection, lui, c'était son propre mouvement également.

赢得埃马纽埃尔-马克龙,他也有自己运动。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Ensuite, parce que ces élections ont un impact sur le choix du Premier ministre.

然后,因为对总理选择有影响。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

De nouvelles élections législatives sont alors organisées pour élire de nouveaux députés.

然后组织新议会以选出新代表。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Aujourd'hui on va voir ou revoir ensemble le vocabulaire des élections.

今天我们要看词汇。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

On a donc des électeurs qui votent pour élire leurs représentants.

所以由选民投票他们代表。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chance, chancel, chancelant, chanceler, chancelier, chancelière, chancellement, chancellerie, chanceux, chanci,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接