有奖纠错
| 划词

Elle s'est faite la championne du vote des femmes.

她成了妇女选举权的捍卫者。

评价该例句:好评差评指正

Seule l'incapacité mentale ou juridique permet de priver un citoyen du droit de vote.

不得以任何要求限定任何阿塞拜疆国民的选举权,除非选举上无行为能力或者无法定资格。

评价该例句:好评差评指正

Le droit de vote est personnel et son exercice constitue un devoir civique.

选举权属于个并构成一项公民义务。

评价该例句:好评差评指正

Tous les électeurs inscrits âgés de 18 ans ou plus peuvent voter.

凡年满18岁的登记选民均有选举权

评价该例句:好评差评指正

Donc, il n'y a aucune discrimination de sexe pour l'exercice de ces droits.

因此就行使选举权选举权而言,没有任何性别歧视。

评价该例句:好评差评指正

Le droit pour les Vietnamiennes de voter et d'être éligibles est donc assuré dans l'ensemble.

因此,总的来说,越南妇女的选举权竞选权已经得到了保证。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité rappelle que, conformément à l'alinéa b de l'article 25, tout citoyen a le droit de voter.

“委员会回顾,按照第二十五条一位公民都有选举权

评价该例句:好评差评指正

La femme est électrice et éligible aujourd'hui.

如今的妇女有选举权选举权

评价该例句:好评差评指正

Il se répartit en pouvoirs législatif, exécutif, judiciaire, civil et électoral.

国家权力包括立法权、行政权、司法权、公民权选举权

评价该例句:好评差评指正

Mme Belmihoub-Zerdani demande des informations complémentaires sur les droits de vote des étrangers et des immigrants.

Belmihoub-Zerdani女士要求获得更多关于外国移民选举权方面的信息。

评价该例句:好评差评指正

Les Malaisiennes jouissent du droit de vote depuis l'indépendance.

自马来西亚独立以后,马来西亚妇女就享有选举权

评价该例句:好评差评指正

Le droit de voter et d'être élu est expliqué dans les sections II.B et II.E ci-dessus.

上文第二节B部分E部分解释了投票权选举权

评价该例句:好评差评指正

Le droit de vote n'est pas conditionné par des exigences concernant la propriété ou l'alphabétisation.

选举权不受任何财产教育水平的限制。

评价该例句:好评差评指正

Tous les Samoans âgés de plus de 18 ans ont le droit de vote.

以上的所有美属萨摩亚都有选举权

评价该例句:好评差评指正

Les élections ont lieu tous les trois ans.

凡年满18岁的登记选民均有选举权

评价该例句:好评差评指正

Cette condition fixée dans les statuts de nombreux partis empêche les femmes d'être éligibles.

许多政党的章程里有这一规定,这是妇女行使被选举权的障碍。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont électeurs et éligibles dans les conditions prévues par la loi.

只要符合法律规定的条件,他们都享有选举权选举权

评价该例句:好评差评指正

Tout citoyen a un droit électoral actif et un droit électoral passif.

所有公民均有选举权选举权

评价该例句:好评差评指正

Ils jouissent également des mêmes droits que les autres résidents palestiniens en matière de vote.

巴勒斯坦难民还与其他巴勒斯坦居民一样有选举权

评价该例句:好评差评指正

Droit d'élire et d'être élu et de bénéficier de tout l'appui nécessaire à ces fins.

● 有选举选举权以及获得为此目的所需的所有支助的权利。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sporades équatoriales, sporadicité, sporadique, sporadiquement, sporadosidère, sporadosidérite, sporange, sporangiospore, spore, sporidie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Et un peu plus d’un siècle plus tard, presqu’aucun pays ne le leur refuse.

一个多世纪后,几乎没有国家会拒绝女性获得

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est le suffrage censitaire, limité aux 250.000 personnes les plus fortunées.

这就是与财产联想,仅限最富有25

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 日一问

Mais comment est-ce possible que des personnes ne votent pas alors qu’elles en ont le droit?

但是当们有时,怎么会不投票呢?

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

En 1965, Rosa participe à la grande marche de Selma pour réclamer le droit de vote.

1965年,Rosa参加了塞尔玛争取伟大游行。

评价该例句:好评差评指正
历史

Finalement, ce sera la participation des femmes à l'effort de guerre qui fera surtout avancer le suffrage féminin.

最终,妇女对战争参与才是推进妇女最重要因素。

评价该例句:好评差评指正
历史

En Grande-Bretagne, l'exigence du vote féminin s'inscrit dans la lutte plus ample du mouvement ouvrier pour l'élargissement du suffrage censitaire.

在英国,对妇女要求是劳工运动为扩大而进行广泛斗争一部分。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Le Musée des Âmes du Purgatoire se trouve dans la sacristie de l'église du Sacré Cœur du Suffrage.

炼狱灵魂博物馆位圣心教堂圣器收藏室。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le ministre François Guizot résume plutôt bien le truc, et il dit : « Enrichissez-vous, et vous deviendrez électeurs » .

法国部长弗朗索瓦·基佐很好地总结了这个,他说:“变得富有,你将成为民。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pour tout opposant, et pour les partisans d'un suffrage élargi en particulier, c'est quasi impossible de diffuser des idées ou de faire pression sur le pouvoir.

任何反对者,特别是支持扩大来说,几乎不可能传递思想或对权力施加压力。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年8月合集

Aujourd'hui, Latoucha Brown est à la tête de Black voters Matter l'une des principales organisations de défense du droit de vote des Noirs en Géorgie.

如今,拉图查·布朗 (Latoucha Brown) 是“黑民事务” (Black Voters Matter) 负责, 该组织是佐治亚州领先组织之一。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On obtient un régime tip-top pour la bourgeoisie : les notables peuvent profiter de la libre circulation des idées et des affaires, et en plus le vote est réservé aux plus riches !

这个制度非常适合中产阶级:名流们可以借助自由思想和商业进行利益交换,而且被保留给最富有

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Problème, les provinces américaines se voient attribuer un poids électoral quatre fois inférieur à l'Espagne, ce qui suscite bien sûr l'indignation, puisque le Nouveau Monde, en envoyant de l'or et des hommes, participe activement à la lutte contre l'occupant français.

问题是,美国各省重比西班牙低四倍,这当然引起了愤慨,因为新大陆通过派遣黄金和,积极参与反对法国占领者斗争。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sporogenèse, sporogone, sporogonie, sporophore, sporophylle, sporophyte, sporotriche, sporotrichose, sporozoaires, sporozoïte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接