Même si elle est si complexe, il est étonnant, c'est son monde, elle a son monde.
尽管她是那样的复杂,让人
不解,那是她的世界,她有她的世界。她的世界不会有我的,只要,我的世界有她就行了。
Pourtant, lorsque nous passons à l'examen de la paix au sein des États, et au recours de la force armée contre un État sur son propre territoire, nous nous trouvons en face d'un tableau entièrement différent, qui souvent trouble et irrite.
然而,当我们谈
家内部的和平以及在
内对
家使用武力方面时,我们看
的是一种完全不同而往往是令人
不解和伤心失望的情景。
Le rassemblement sans précédent des dirigeants du monde à New York au cours du mois dernier, a montré que la période du doute et de la confusion quant à la définition du rôle et des fonctions des mécanismes multilatéraux touche probablement à sa fin.
世界领导人上个月在纽约前所未有的聚会
明,对多边机制的作用和功能


不解和怀疑的时
可能即将结束。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
利·波

兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban
利·波
凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix
利·波

兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban
利·波

兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban
利·波
魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers
利·波
火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu
利·波
火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu
利·波
凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix
利·波
火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu Il y avait maintenant quelque chose de si bon, de si doux, de si ouvert, de si paternel en cette brusquerie, que Marius, dans ce passage subit du découragement à l’espérance, en fut comme étourdi et enivré.
在当时的那种急躁气氛中,现在出现了某些现象,是那么好,那么甜,那么开朗,那么慈祥,以致处在忽然从绝望转为有望的急剧变化中的马吕斯,感到有些迷惑不解,而又欣喜若狂。