有奖纠错
| 划词

Il charme les filles avec ses belles paroles.

他用漂亮话来迷住姑娘们。

评价该例句:好评差评指正

Je m'abandonnais sans réserve à son charme.

我当时迷住了。

评价该例句:好评差评指正

Ce spectacle m'a plongé dans le ravissement.

这场面把我深深地迷住了。

评价该例句:好评差评指正

Laisse-moi me convaincre de l’éphémère qui enchantait hier ses yeux.

让昨夜迷住你双眼的瞬间来说服我。

评价该例句:好评差评指正

Il reste bouche bée, fasciné par ce spectacle.

他惊叹得张大了嘴,迷住了。

评价该例句:好评差评指正

Nous étions fascinés par ce spectacle.

我们这场迷住了。

评价该例句:好评差评指正

Son récital a ébloui le public.

他的独奏迷住了观众。

评价该例句:好评差评指正

C'étaient des bols céramiques faits à la main qui suscitaient en particulier ma curiosité.

我特别几个手工制作的瓷碗迷住了。

评价该例句:好评差评指正

Le détective, trèsalléché évidemment par la forte prime promise en cas de succès, attendait doncavec une impatience facile à comprendre l'arrivée du Mongolia.

这位侦探显然是那一笔破案的奖金给迷住了。他在等候蒙古号的时候,露一种显而易见的急躁情绪。

评价该例句:好评差评指正

Le 8 juin vers midi, nous avons commencé notre croisière sur le Yangtsé. En montant sur le pont, j’ai été immédiatement captivé par le beau paysage.

6月8日中午,船缓缓起航,开始了我们三峡之旅,先上最上层甲板去看看。一上甲板就不能不周围的景色迷住

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


当头, 当头棒喝, 当头一棒, 当晚, 当务之急, 当下, 当先, 当心, 当心的, 当心路滑,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Ron était fasciné par la pièce de monnaie.

罗恩被那枚硬币迷住了。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Mais le chien est ensorcelé par le terrible pouvoir des cookies.

狗狗也被饼干魔力迷住了。

评价该例句:好评差评指正
法语中些易混淆语法点

Le client est séduit par ce que le vendeur lui propose.

客户被销售人员提供东西迷住了。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Et Mme Roland découvrit ses yeux aveuglés par les larmes.

罗朗太太张开被泪水迷住双眼。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Vous en êtes donc toujours folle?

“他把您迷住了吗?”

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

C’est un ange, et j’en suis fou.

“她天仙,我真给她迷住了。”

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Tu sembles obnubilée par ce dessin et tes lèvres tremblent.

“你好像被这幅画迷住了,你嘴唇在。”

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 级厨师

Moi, j'ai succombé, alors évidemment que d'autres vont succomber.

我已经被他迷住了,当然其他人也会被他吸引。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

De l'autre côté, Ginny et Neville, eux aussi, fixaient le voile, apparemment fascinés.

金妮和纳威也在出神地凝视着那幅帷幔,显然被迷住了。

评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

Dadon, subjugué par sa beauté, oublia sa douleur et décida de l'épouser.

达东被她美貌迷住,竟然忘记了丧子之痛,决心迎娶她为妻。

评价该例句:好评差评指正
Objectif diplomatie

Une petite touche discrète qui fascine l’artisan designer Samuel Gassman.

小而谨慎触摸, 迷住了工匠设计师Samuel Gassman。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il insista sur le Je, avec une insolence qui charma Julien.

他强调那“我”字,那股傲慢劲儿迷住了于连。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Déjà, j'étais fascinée par Tina Kunakey et Adèle Exarchopoulos, avec qui j'ai partagé l'affiche, elles sont tellement belles !

我也被蒂娜·库纳基和阿黛尔·艾克阿切波洛斯迷住了,我和她们分享了海报,她们非常漂亮!

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Et je goûtais, plutôt en curieux qu’en gourmet, tandis que le capitaine Nemo m’enchantait par ses invraisemblables récits.

我尽情品尝着各种食物,其中好奇超过了贪食。当尼摩船长向我讲述些神奇故事时,它们深深地迷住了我。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 级厨师

Vraiment, nous, on est sous le charme.

我们真迷住了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

On se fait entraîner par la disco.

- 我们被迪斯科迷住了。

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

Tu t'es dit, je vais la charmer.

你对自己说,我要迷住她。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年6月合集

Le match contre Roger Federer a été accroché.

与罗杰·费德勒比赛被迷住了。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 级厨师

Je vous sens subjugués par ce que vous venez de déguster.

我觉得你被刚刚尝到东西迷住了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

A l'époque, les mamans étaient déjà subjuguées par le phénomène.

当时,妈妈们已经被这种现象迷住了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


当腰, 当夜, 当一天和尚撞一天钟, 当院, 当月, 当月 10日, 当战俘, 当着, 当真, 当真的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接