有奖纠错
| 划词

C'est la méthode par où nous procéderons.

这是我们着手将采用的方法。

评价该例句:好评差评指正

Quand un individu effectue un seul test, les zones frontales des deux hémisphères sont activées.

们在测试,他们的半球的额叶区域是在活动的。

评价该例句:好评差评指正

Nos clients peuvent échantillon de la production, de service à la clientèle, lorsque nous avons.

我公司可以根据客户的样品来生产,客户我们服务的首位。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, au moment où le Comité procédait à l'audit, l'analyse n'avait pas encore été finalisée.

审计委员会审计,分析报告仍未完成。

评价该例句:好评差评指正

À l'instar de toutes les organisations multilatérales, l'ONUDI devrait être jugée selon ses propres mérites.

与所有其他多边组织一样,对工发组织评判应当立足于其自身的情况。

评价该例句:好评差评指正

Les ministres pourraient souhaiter examiner ces questions au cours de leurs débats.

部长们在审查或愿考虑到调查表中的问题。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des bureaux ont une approche participative de la planification.

大多数办事处在规划工作采用参与性方式。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que nos collègues et partenaires nous suivront dans cette initiative.

我们希望,我们在这项努力将得到我们的同事和伙伴的支持。

评价该例句:好评差评指正

Ces déclarations ont été suivies d'observations de l'animateur principal puis d'un débat général.

这些发言之后,主持作出评论,在这次会议结束了一般性讨论。

评价该例句:好评差评指正

De même, aucun représentant suédois n'était présent lorsque l'auteur comparaissait devant le Procureur.

关于自己,在检察官听证也没有瑞典代表在场。

评价该例句:好评差评指正

Comme on l'a observé, cela arrive généralement lorsqu'un créancier garanti liquide une entreprise.

如前所述,在有担保债权对某企业清算,通常会发生这种情况。

评价该例句:好评差评指正

D'où le risque qu'une compréhension imparfaite des normes réduise la qualité de l'information financière.

由于适用会计准则重大判断,因此未完全理解准则将产生较低质量的财务信息。

评价该例句:好评差评指正

Cette réunion sera suivie à 17 heures d'une séance plénière officielle.

这次会议后将在同一天的下午5一次正式的全体会议。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'un paiement anticipé est demandé, l'agent liquidateur doit en préciser les motifs.

在要求预付款项,核证应将其理由记录在案。

评价该例句:好评差评指正

Cela permet à l'Organisation de garder au recrutement son caractère compétitif et transparent.

这种做法使得本组织在征聘程序,能够维持竞争性和透明度。

评价该例句:好评差评指正

La question peut également se poser lorsqu'un agent agit pour le compte d'un commettant.

代理代表被代理活动,也会引起这一问题。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, au moment de l'évaluation du Département, ces interlocuteurs n'avaient pas encore été désignés.

不过在评价,该协调中心尚有待设立。

评价该例句:好评差评指正

Cette interprétation de l'article II-2 a été infirmée en appel (voir note 36 ci-dessous).

此案上诉(见下文脚注36),对第二(2)条的上述解释受到否定。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs consultations régionales seront accompagnées de manifestations spéciales auxquelles participeront les enfants.

若干区域协商,将同时举办有儿童参加的特别活动。

评价该例句:好评差评指正

Mais, au fur et à mesure qu'ils détruisent, nous reconstruisons.

但在他们破坏,我们则在建设。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Teissier, Teitgen, teiture, téjidé, téju, tek, tékalon, tektite, tel, tél,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Donc, avec votre pratique délibérée, vous allez essayer d'améliorer cette fluidité.

所以,进行有意训练,你们将试着提性。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Comment tu as fait à chaque fois quand tu dois négocier avec les fournisseurs.

每次与供应商进行谈判,你是怎么做的?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et quand ces pilotes vont se former son simulateur en vol, d'abord ça coûte cher.

这些飞行员进行模拟飞行训练,成本十分昂贵。

评价该例句:好评差评指正
L'esprit sorcier

Quand on imperméabilise le sol, il fonctionne plus, le sol.

我们对土地进行防水处理,土地就不再发挥它的效力了。

评价该例句:好评差评指正
L'esprit sorcier

Quand on artificialise, on fragmente l’espace et une partie de cet espace est imperméabilisée.

我们进行人工化处理,土地被划分成几个部分,每个部分都进行了防水处理。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

C'est très bien aussi quand vous faites du sport d'ailleurs.

另外,你们进行运动,服用CBD也非常好。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Et j'y suis confronté quand je discute avec les membres de la famille Français Authentique.

我和地道法语的学员进行讨论,我也遇到了这个问题。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Et même moins par exemple qu'en espagnol.

甚至比西班牙语中的现在进行还要少用。

评价该例句:好评差评指正
林主厨厨房

Et bien sûr, pour gratiner, qu'est-ce qu'il faut ?

然了,在进行烤制,我们需要什么?

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Quand on interroge le consommateur, la grande motivation du Café Gourmand, c'est pas le café.

我们对消费者进行问卷调查,咖啡甜点套餐的主要消费动机不是咖啡。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Et, de toute façon, les experts essayaient toujours d’adopter le point de vue des profanes.

专家在进行这种命名也总是从外行的视角进行的。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

C'est elle qui stocke l'oxygène à l'intérieur du muscle pour le relâcher lors d'un effort physique.

正是它在肌肉内储存氧气,并在进行体力活动释放氧气。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Si vous préférez gérer vous-même votre PER, vous devez le spécifier au moment de la souscription.

如果您想自己管理您的PER,您必须在注册进行说明。

评价该例句:好评差评指正
左拉短篇作品精选

Mais, pendant qu'il fouillait de son côté, il se passait des faits graves à l'état-major même.

然而,进行他的调查,参谋部内部发生了非常严重的事。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Mais le verbe est aussi le mot qui change le plus souvent de forme quand on conjugue.

我们进行变位,动词还是那个最常发生形式变化的单词。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Tout au contraire, les gens sont très admiratifs quand vous êtes capables de parler une langue étrangère.

相反,你们能够用外语进行,别人会很欣赏你们。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Bien, alors avant de nous plonger dans les temps du passé, je voulais parler du présent progressif.

好了,在探讨过去之前,我想先谈谈现在进行

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Alors ça c'est très important surtout de comprendre qu'en français, le présent progressif n'est pas très utilisé.

关于现在进行,你们要知道,法语中它的使用频率不是很

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Es-tu frustré et bloqué chaque fois que les choses ne se passent pas comme tu l'avais attendu?

事情没有按照你的预期进行,你是否会感到沮丧、陷入困境?

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Pendant qu’Étienne se débattait ainsi, ses yeux qui erraient sur la plaine immense, peu à peu l’aperçurent.

艾蒂安的思想正在进行这样的斗争,他的眼睛扫视着辽阔的平原,渐渐地看清了平原上的景象。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tomme, tommette, tomodensitomètre, tomodensitométrie, tomogramme, tomographe, tomographie, tomomyélographie, tomophotographie, tomotocie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接