Je veux faire un stage d'été.
我想暑期
习。
Parrainés par l'organisation non gouvernementale belgradoise Youth Initiative, ces étudiants passeront six mois au Tribunal avant de suivre un second stage au sein de la section spécialisée dans les crimes de guerre du tribunal de district de Belgrade.
这群学生在设在贝尔格莱德的非政府组织“青年倡议”的支持下,将在国际法庭习最多六个月,之后再到贝尔格莱德地区法院专
负责战争罪的部
第二轮
习。
Les boursiers effectuent pendant six mois des recherches sous la supervision d'un spécialiste, dans une université participante de leur choix, suivies d'un stage pratique de trois mois à la Division et, en fonction du sujet choisi, auprès d'autres organes des Nations Unies.
研究金获得者在其选定的一所参与大学,在指导下为期六个月的研究学习;之后根据其选定专题,再在海法司或联合国其他
体
三个月的
习训练。
À cet effet, il a : a) tenu à jour sa bibliothèque spécialisée; b) offert des stages de recherche en Afrique et hors de la région; et c) mené deux projets de recherche consacrés l'un aux embargos sur les armes et aux sanctions en Afrique, et l'autre aux itinéraires illicites et aux caches d'armes en Afrique.
中心继续鼓励在和平与裁军领域的研究活动,通过(a) 维持其专图书馆;(b) 在非洲境内外
研究的
习方案;(c) 内部研究项目:“非洲武器禁运和制裁项目”和“非洲境内武器的非法路线和储藏处”。
De se concentrer sur les questions fonctionnelles; D'avoir des entretiens avec des membres du personnel des bureaux inspectés à tous les niveaux (y compris les stagiaires et les consultants); De faire valider les résumés écrits et confidentiels des entretiens par les personnes y ayant participé; De retenir aux fins du présent rapport les bureaux de liaison correspondant à la définition donnée plus haut; De choisir un échantillon représentatif de ces bureaux.
以职能问题为重点; 在检查的办事处,与各级工作人员面谈(包括
习生和顾问) 将保密的书面谈话记录摘要经本人核
; 在本报告中仅保留符合上文定义的联络处; 在这些联络处中选出一个有代表性的
例。
La formation professionnelle résidentielle se déroule dans les établissements de formation professionnelle et est complétée par des stages techniques en milieu professionnel; La formation professionnelle alternée (instituée par la loi no 36-96) se passe pour moitié au moins de sa durée totale en entreprise, et pour le tiers au moins au sein d'un établissement de formation professionnelle; La formation professionnelle par apprentissage (instituée par la loi no 12-00) est basée sur une formation pratique en entreprise, à raison de 80 % au moins de sa durée totale, complétée, pour 10 % au moins, par une formation générale et technologique.
住宿职业培训是在职业培训机构内的,培训结束时还要在职业场所
技术
习; 轮流职业培训(根据第36-96号法律创立)是培训总期限至少有一半在企业
,至少有三分之一在职业培训机构内
; 学徒职业培训(根据第12-00号法律创立)是以在企业
际培训为基础,其比例至少占培训总期限的80%,另外再加上至少10%的一般培训和技术培训。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。