Il faut qu'on fasse le point sur la situation.
我应该弄清事情的进度。
Si on continue comme ça, on pourra finir avant.
要我照这样的进度继续,就能提前完成任务。
Le taux de réalisation ne dépasserait pas 35% actuellement.
目前施工进度不超过35%。
Peuvent effectivement garantir la qualité et l'avancement du projet.
能有效保证工程进度和工程质量。
Les etudes suivies dans une universite etrangere sont reconnues dans l'universite d'origine de l'etudiant.
国进度在生的原国家大被承认的。
Demain, c'est le cours de Nicolas encore.Nous allons commencer la épisode 9!C'est très vite.
明天又Nicolas的课,我始第九课,进度很快。
Arbitrage. Rapport d'activité du Groupe de travail II.
第二工作组的进度报告。
Droit des transports. Rapport d'activité du Groupe de travail III.
第三工作组的进度报告。
Commerce électronique. Rapport d'activité du Groupe de travail IV.
第四工作组的进度报告。
Sûretés. Rapport d'activité du Groupe de travail VI.
第六工作组的进度报告。
Les Chambres du Tribunal travaillent à un rythme soutenu.
这一种丝毫不能松懈的进度。
La marche à suivre consiste à faire des progrès au niveau des normes.
继续前进取决于达标进度。
Le présent rapport intérimaire comporte donc cinq chapitres.
因此,本进度报告分为五章。
Nous remercions le Secrétaire général d'avoir préparé le rapport sur les progrès réalisés jusqu'ici.
我感谢秘书长编写了进度报告。
Le résumé analytique de ce rapport est brièvement résumé ici.
进度报告的执行摘要简要概述于此。
Il convient que le Secrétaire général continue de présenter des rapports intérimaires à ce sujet.
秘书长应当继续就此提出进度报告。
Le Tribunal a adopté de nombreuses mesures pour accélérer les procès.
法庭已采取若干措施加快审理进度。
Les Chambres de première instance accélèrent les procès en agissant en amont.
各审判分庭还主动加快审判进度。
Le rapport intérimaire donne des précisions sur l'ensemble des retards et des difficultés.
进度报告详细说明所有拖延和限制。
Il est difficile d'évaluer les progrès marqués sur la voie de l'application des nouvelles directives.
新准则的执行进度难以评估的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On est en retard sur le programme !
我们赶不上教学度!
On est au milieu de la vidéo.
现在度条已经过一半啦。
Il n'y a pas de bande noire puisqu'on n'en a pas besoin.
没有黑色度条,因为你不需要它。
Françoise, n’étant plus aidée, était en retard.
弗朗索瓦丝少帮手干活,度慢多。
Dix minutes plus tard, la barre de progrès était pleine.
十分钟后,度条走到头。
Ça peut vite me prendre beaucoup de temps et m'en laisser moins pour le reste.
但这会占用不少时间,可能会影响我后续的度。
Si tu suis ce programme, tout devrait bien se passer.
“如果你跟着这个度来,应该会有不错的表现。”
Et donc elle s’est speedée à tout voir... parce qu'elle voulait savoir la fin !
所以她加度,全部看完… 因为她想知道结局!
Ensuite, on reprend la barre, on la place vraiment où on le souhaite.
然后,我们把度条调回来,把它放在我们真正想要的地方。
Comme chaque week-end, Philip récupérait les retards accumulés dans son travail de la semaine.
与之前的每个周末一样,菲利普都在努力赶着本周工作落下的度。
Pour ce qui est du chantier en cours, on remarque que le chantier touche à sa fin.
至于当前的度,我们注意到这项工程即将结束。
On se donne rendez-vous dans trois mois et on se fait un checking-point
我们约定三个月后见面做个度检查,好吗?
Tu peux également suivre tes statistiques afin de voir tes progrès et d'ajuster l'apprentissage.
你还可以追踪你的统计数据,以解你的步并调整学习度。
Trois équipes d'une quinzaine de personnes se relaient toutes les 8 heures afin d'assurer sa progression.
三个约15人的团队每8小时轮班一次,以确保其度。
On a dû se remettre au niveau.
我们必须重新跟上度。
Ultime tentative pour freiner la progression ennemie.
最后一次尝试减慢敌人的度。
Numéro 4, mesurer ses progrès au moins 30 jours.
第四,衡量度至少30天。
Quatrième étape, mesurer ses progrès pendant au moins 30 jours.
第四步,衡量你的度至少30天。
La seul chose qui va plus vite que tes cours de Prépa, c'est la chute de tes notes ! !
唯一比预科课程度还的,是你的成绩掉得更!!
Une maintenance lourde pour une main-d'oeuvre pas suffisamment nombreuse pour rattraper le retard.
对不足以赶上度的劳动力行大量维护。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释