有奖纠错
| 划词

Dès l'instant que vous êtes satisfait, c'est l'essentiel.

您满意了,主要

评价该例句:好评差评指正

Voici ce qui s'est passé.

所发生事情。

评价该例句:好评差评指正

Voilà mon jardin.

花园。

评价该例句:好评差评指正

Voilà ma réponse.

答案。

评价该例句:好评差评指正

Voici l'envers du décor.

美好幻想真相。

评价该例句:好评差评指正

La tour de cloche est le centre commercial.

市中一座钟楼.

评价该例句:好评差评指正

Eh oui, ce sont des choses qui arrivent, mais il fait beau, c’est le principal.

啊哈,事情样子,最主要,我们都很开

评价该例句:好评差评指正

C'est le fâcheux contretemps qui m'a empêché d'y arriver .

可恶意外让我没能到那儿。

评价该例句:好评差评指正

Cette autre personne est un artiste, ils l'ont fait est un art.

等人艺术家,他们所作艺术。

评价该例句:好评差评指正

Voilà l'université où j'ai passé quatre ans.

我呆过四年大学。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi, aujourd'hui encore, l'instruction politique quotidienne est une de ses règles fondamentales.

为什么,即使在今天,日常政治教育仍成为了一个基本规则。

评价该例句:好评差评指正

Voilà toutes les informations que j'ai pu recueillir.

我能收集到全部信息。

评价该例句:好评差评指正

Voici la principale faiblesse de cette théorie.

一理论主要缺陷。

评价该例句:好评差评指正

Voici un tel dans toute sa splendeur.

〈讽刺语〉大名鼎鼎某某人。

评价该例句:好评差评指正

Parce que les souris, elles ont peur des humains. Voilà la preuve.

老鼠害怕人类。证据。

评价该例句:好评差评指正

Plaisants ambassadeurs que nous envoie là monsieur l'archiduc pour nous annoncer madame Marguerite !

大公殿下派来给玛格丽特公主议婚滑稽可笑使节!”

评价该例句:好评差评指正

Voilà,grossièrement ,le sujet de la pièce .

该剧大致内容。

评价该例句:好评差评指正

Il s'est encore trompé d'heure, c'est sa spécialité.

他又把时间搞错了, 专长。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi tout le monde le déteste.

为什么大家都讨厌他。

评价该例句:好评差评指正

Voilà le portrait sans retouche. De l’homme auquel j’appartiens.

他最初形象,个男人,我属于他。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dalny, daloa, dalot, Dalou, dalton, daltonie, daltonien, daltonienne, daltonisme, Dalyellia,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

巴巴爸爸 Barbapapa

Eh oui, ce sont des choses qui arrivent.

事情就是样子了。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

C'est ce que nous allons voir aujourd'hui.

就是今天要看到

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

Voilà ce qui différencie ta force de la mienne.

就是你我力量上差距。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Tel est le cap et nous le tenons.

就是标,我将坚守这个标。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 2 (A2)

C'est pour ça que j’ai deux emplois.

就是我为什么有两份工作因。

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

C'est vrai que Sean Connery vous a adoré dans OSS 117 ?

就是Sean Connery 喜欢您在OSS117中表现真正因?

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

C'est une colonie française installée depuis le XVII siècle, ça va passionner Pauline.

17就是法国一个殖民地了,这会让Pauline很感兴趣

评价该例句:好评差评指正
André哥哥有声读物

Vous voulez de la précision ; en voilà.

就是你想要精确。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Et après, là c’est un cercle vicieux.

然后,就是一个不良循环了。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Voilà ce que j'appelle de la bonne télévision!

就是我所说好电视节

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Adieu, dit le renard. Voici mon secret.

" 再见。" 狐狸说。" 喏,就是秘密。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Il s’agit de la journée sans voiture.

就是无车日。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

C’est tout ce qu’il connaissait de la France.

就是他所了解全部法国。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

C'est comme ça que je vois les choses, que je les vis.

就是我对事物看法,也是我生活方式。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

C'est là qu'on a des situations qui émeuvent.

就是会遇到情况,让人很感动。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Et ça, c'est ce que je veux maintenant qu'on lance.

就是我现在希望我启动工作。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Voilà ce que je voulais dire à l'issue de cette cellule de crise.

就是我在本次危机小组会议想说内容。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

C'est pourquoi j'ai déjà annoncé 6 nouveaux réacteurs EPR.

就是为什么我已经宣布了6个新EPR反应堆。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

C'est ça le plan. Donc on y va à fond.

就是计划。所以我要全力以赴。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

C'est ainsi que nous serons utiles à notre jeunesse et aux générations qui viennent.

就是对我青年和子孙后代有用方式。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dans le courant de, dans le fond, dans le privé, dans le souci de, dans le temps, dans l'ensemble, dans l'espoir que, dans quelques instants, dans son genre, dans un sens,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接