有奖纠错
| 划词

Non, ce ne sont pas des vélos, ce sont des motos.

不,这些不是自行车,这些是摩托车。

评价该例句:好评差评指正

Ces documents étaient en instance de traitement par BNP Paribas (voir ci-après).

所有这些文件仍有待法国巴黎银行处理(见下文)。

评价该例句:好评差评指正

Ces miniplénières seraient formées de représentants des États et de la société civile.

这些小型全体会议由国家民间社会代表参加。

评价该例句:好评差评指正

Ce faisant le Gouvernement témoigne de sa volonté politique dans ce domaine.

这些举措显示出了良好的政治意愿。

评价该例句:好评差评指正

Ces griefs n'ont été étayés par aucune autre information pertinente.

这些指控没有得到其他任何相关资料的证

评价该例句:好评差评指正

Dans l'idéal, elles devraient être conçues et appliquées en collaboration avec les partenaires sociaux.

这些倡议最好应与社会

评价该例句:好评差评指正

Il va sans dire que ces fugitifs doivent être jugés par un tribunal international.

显然,这些逃犯必须接受国际法律制裁。

评价该例句:好评差评指正

Elle a participé activement aux Audiences proprement dites.

国际商会也是这些听证会的积极参与者。

评价该例句:好评差评指正

Il est peu probable que la modification de ces instruments suffise à combler ces lacunes.

对于这些条约协议的修改很难弥补有关漏洞。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont pris ces engagements sans préjudice de leurs positions respectives sur le statut.

它们所作的这些承诺并没有妨碍其在地位问题上的立场。

评价该例句:好评差评指正

L'intervenant estime que ce n'est pas l'interprétation qui aurait dû être donnée à ces résolutions.

发言人认为对这些决议不应如此解释。

评价该例句:好评差评指正

La France exprime son extrême préoccupation quant au sort de ces nombreux prisonniers et disparus.

法国表示极为关切这些众多囚犯失踪人员的命运。

评价该例句:好评差评指正

Les dirigeants birmans doivent savoir qu'ils seront tenus responsables du sort de ces personnes.

缅甸领导人必须知道,他们要对这些人的命运负责。

评价该例句:好评差评指正

Ces mesures illustrent votre volonté d'aider le peuple birman en cette période critique.

主席先生,这些举措显示你致力于在这一关键时刻帮助缅甸人民。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, une bonne partie de ces fonds restent en dehors du système financier national.

因此,这些资金中有许多仍然处于国家金融系统之外。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau se félicite de ces efforts.

监督厅对这些努力表示赞赏。

评价该例句:好评差评指正

Ces mesures devraient être communiquées clairement à tous les membres du personnel.

应将这些内容明确通报政治部全体工作人员。

评价该例句:好评差评指正

Ces tierces parties étaient étroitement liées à la chaîne de production de produits de base.

这些第三方与商品链密切相关。

评价该例句:好评差评指正

Il incombait donc aux gouvernements et à la communauté internationale de s'attaquer à ces problèmes.

因此,政府国际社会的作用应该是处理这些问题。

评价该例句:好评差评指正

Nombre de pays ne les comprennent pas bien.

许多国家并未真正理解这些义务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


齿, 齿阿米醇, 齿阿米素, 齿板, 齿槽底部, 齿槽底面, 齿槽动脉, 齿槽风, 齿槽脓肿, 齿槽音,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

别笑!我是法语学习书

Ce sera tout. Ça fait combien ?

A :就够了。一共多少钱?

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 1 (A1)

Les melons, à 2 € pièce, prenez-en, ils sont extra !

甜瓜,才2欧,非常好吃的,来点啊!

评价该例句:好评差评指正
《小王子》音乐剧精选

Les fleurs sont faibles, elles sont naïves.

花儿弱不禁风,天真无邪。

评价该例句:好评差评指正
狗与猫 Chiens et chats

Pourquoi ces lettres de menace ? demandent les gendarmes.

为什么要放恐吓信?警察问道。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Quand quelqu’un n’arrive pas à suivre les lois, qu’est-ce qu’on fait ?

当某人不能遵守规定的时候,会怎么办呢?

评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

Vois ces trésors, et ces merveilles !

财富,是奇观啊!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一

Ces questions faites et résolues, il jugea la société et la condamna.

提出问题,并作出结论以开始审判社会,并且判了它的罪。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第一册

Est-ce que je pourrais voir ces photos ?

我能照片吗?

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Ça venait tout doucement, au hasard des réflexions.

都是偶然从各种反应中慢慢得到的。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Les arbres, les fleurs, la colline au centre-ville, tout ça, c'est magnifique.

树,花,市中心的小山丘,所有,都太美了!

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Ces journaux équilibrent leur budget grâce à la publicité!

幸亏有广告,报纸才能使预算平衡!

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

On ne pourra pas envoyer des photos à mamie.

我们不能把照片寄给奶奶。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第一册

Je ne peux plus retenir tous ces noms !

我记不住所有菜名儿。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(上)

Non, ce ne sont pas des chaises.

不是,不是椅子。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Ce truc n'est pas censé être là, mais j'aime bien quand même.

东西不应该在那里,但我还是喜欢它。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

Oui, super, les photos ! Ça donne envie !

满意,太棒了,照片!让我很想要!

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

En conclusion, vous pouvez en manger en grande quantité sans risquer de prendre du poids.

总之,你可以大量的食用食物还不用担心长胖。

评价该例句:好评差评指正
新大学法语1

Je vais vous envoyer ces photos dans quelques jours.

几天,我会把照片寄给你。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Les portes des maisons et des boutiques sont décorées de porte-bonheur, souvent d’un rouge éclatant.

家里和店面的门上都贴满了祝福的装饰,装饰通常是亮红色的。

评价该例句:好评差评指正
法语900句

Je ne me fie pas à ses affirmations.

我不相信保证。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


出类拔萃的人物, 出类拔萃的事物, 出冷汗, 出力, 出列, 出猎, 出林(狩猎), 出赁, 出溜, 出笼,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接