En particulier, les out-of-date, l'ancienne puissance électronique de pièces de rechange.
特别是、旧电力电子备件。
On ne peut pas citer une théorie qui a vieilli.
我们不能引用理论。
J'ai changé de lunettes,les anciennes étaient démodées.
我换了一副眼镜,旧眼镜了。
De même, nous devons être capables d'éliminer les mandats répétitifs et obsolètes.
类似地,我们应该能够摒弃重复性、任务。
Cette troisième option rendrait la Convention complètement superflue et obsolète.
这第三种选择,会使这项公约成为多余。
La section 2.3 proposée par le Rapporteur spécial traite de la formulation tardive des réserves.
特别报告员提出第2.3节论及提出保留。
Le gouvernement pakistanais n'épargne aucun effort pour abolir ces traditions anciennes.
政府正在认真努力除那些传统。
Cette pratique est largement répandue et est fondée sur des coutumes traditionnelles périmées.
这一做法很普遍,依循是传统习俗。
Il est crucial de réaffecter les ressources provenant d'activités périmées à de nouvelles priorités.
必须把活动资源重新分配给我们新优先事项。
Les liquidités détenues en stock ne sont pas susceptibles d'ajustement à la baisse pour obsolescence.
作为库存持有现金不作与淘汰有关下调。
Les pays nordiques restent préoccupés par les réserves tardives, qui appellent un complément d'examen.
提出保留仍然是北欧一项关切,值得进一步审议和讨论。
Deuxièmement, il faut supprimer les produits dépassés ou inefficaces.
第二,必须取消或无效产出。
L'obsolescence des données limite parfois l'utilité de l'information sur laquelle les politiques sont fondées.
数据有候限制了信息作为决策依据效用。
S'agissant des réserves tardives proprement dites, la pratique est incertaine.
关于严格意义保留,实践是不明确。
Il est également tenu compte de la nécessité de remplacer le matériel périmé.
还考虑到更换已设备需要。
Faut-il conclure qu'un système juridique dans lequel les sûretés n'existent pas est donc archaïque?
人们可否得出任何法律制度凡未考虑到有担保交易则结论呢?
Dispositions qui n'ont plus lieu d'être (en raison d'autres résolutions, d'un nouveau Règlement intérieur, etc.).
因某种情况而规定(例如,因其它决议、新《议事规则》而)。
Les doctrines anachroniques de géopolitique et de sphères d'influence appartiennent maintenant au passé.
地缘政治和势力范围这些落伍理论,现在正在逐步消失而成为历史。
Continuer à faire dépendre la sécurité de ces armes nucléaires, devenues obsolètes, n'est pas réaliste.
这些武器军事价值已降低,并实际上已成为武器。
Il est temps de démanteler les organes et les activités périmés.
现在已是候应该拆除机构和活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais maintenant, c'est un mot démodé on ne l'utilise plus vraiment.
但现在它是一个过时的词我们不再使用它了。
J'avoue qu'il a défendu des idées un peu démodées.
我得承认他捍卫着他那过时的观点。
Voici le top des objets du quotidien devenus désuets!
以下是已经过时的日常用品前几名!
Le mariage se fit donc, suivant cette mode maintenant caduque, chez M. Gillenormand.
婚礼就按照现在已经过时的方式,在吉诺曼先生家中举行。
La littérature de papa, c'est fini.
陈旧文学(过时文学)的时代已结束了。
Enfin, je suis du même avis qu'elle quand elle dit que le dictionnaire traditionnel est dépassé.
其实我赞同她的观点当她说传统词典过时的时候。
Mais avec des balances non contrôlées depuis trois ans et des vignettes périmées depuis dix mois.
但是他使用的是三年没有检查过的秤和十个月前就已经过时的贴纸。
L'absolutisme et la colonisation européenne apparaissent de plus en plus comme des modèles anciens et dépassés.
专制主义和欧殖民化越来越像陈旧和过时的模式。
Dans un rapport publié en 2013, le Centre européen de la consommation pointe différentes autres formes d’obsolescence.
在2013年发布的报告中,欧费者中心指出了其他各种形式的产品过时。
Problème, quand une expression commence à être ridicule, et bien c'est souvent le début de son déclin.
问题是,当一个表达开始变得荒谬时,它通常是它过时的开始。
À l’avenir, la Commission européenne pourrait légiférer contre l’obsolescence programmée
]将来,欧委员会可以立法反对规划过时的现象。
Je vous conseille la complète, la classique, indémodable : œuf, jambon, fromage.
我向你们建议做不会过时的经典口味:鸡蛋、火腿、奶酪。
Les magasins en avaient profité pour écouler un stock de vêtements démodés grâce auxquels chacun espérait une immunité.
商家善于利用机会,遂大量推销过时衣服的存货,而购买的人也都希望从中得到免疫力。
Et ces deux façons de le regarder correspondent, je crois, à l'ambivalence de celui qu'on a appelé l'homme démodé.
而这两种看待他的方式,我认为反映了我们所谓的过时的人所具有的矛盾性。
Avec le recul, je ne sais pas, il y a un truc qui est assez désuet, qui me touche.
现在回想起来,我不知道,有一些东西是很过时的。这让我很感动。
Le rapport attire également l’attention sur d’autres formes d’obsolescence comme l’obscolescence par péremption, l’obsolescence esthétique ou encore l’obsolescence écologique.
报告还提请我们注意其他过时的形式,比如时效过期,外观过期甚至生态过期。
En juin 2017, Greenpeace dressait un premier classement des entreprises à la pointe de l'obsolescence programmée.
2017年6月,绿色和平组织对巧妙使用规划过时技术的公司做了第一个排名。
Est-ce qu'il n'est pas alors le symbole des technologies qui deviennent obsolètes dans un monde humain qui change ?
他难道不是在一个不断变化的人类世界中变得过时的技术的象征吗?
Voilà cette vidéo est terminée si vous avez d'autres idées d'objets obsolètes n'hésitez pas à laisser un commentaire
就这样,这段视频结束了,如果您有任何其他关于过时物品的想法,欢迎留下评论。
Voilà un mot désuet qui ne s'emploie plus tellement.
这是一个过时的词,不再被广泛使用。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释