有奖纠错
| 划词

Ces facteurs et d'autres comme la charge excessive de travail des femmes, leur mauvaise nutrition, leur manque d'accès à une eau salubre, leur difficulté d'accès à des services de santé, le nombre élevé de leurs grossesses et les taux élevés de violence familiale contribuent sans aucun doute aux disparités entre sexes pour l'espérance de vie à la naissance.

这些因素以及其他因素,包括妇女劳累过度营养良、缺少安全饮用水、基层保健中心足、怀孕次数多、家庭暴力发,无疑都是导致妇女和子在出时预期寿命方面严重的罪魁祸首。

评价该例句:好评差评指正

Cela s'est traduit par la dégradation des terres, la désertification, la déforestation, la pollution par excès d'éléments nutritifs et la salinisation, les réfugiés écologiques et les migrations forcées, la pauvreté et la marginalisation des minorités (populations autochtones, agropasteurs) et des femmes dans les processus locaux de prise de décisions et le contrôle des biens fonciers et des ressources naturelles.

这些成本已经转化为土地退化、荒漠化、毁林、营养过度污染和盐碱化、环境难民和被迫移徙、贫穷、少数群体(土著民族和畜牧者)和妇女能充分参与地方决策及对土地和自然资源资产的管制。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


吹肥皂泡, 吹粉器, 吹风, 吹风会, 吹风机, 吹风器, 吹风器(理发用的), 吹风样的, 吹拂, 吹干的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2013年3月合集

Les conclusions sont accablantes: surpeuplement, malnutrition, manque de soins et mauvais traitements sont responsables des 211 morts sur les trois dernières années.

调查结果是压过度挤,,缺乏护理和虐待是过去三年中211人死亡原因。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


吹胡子瞪眼, 吹胡子瞪眼睛, 吹灰之力, 吹火筒, 吹积, 吹集合号, 吹军号, 吹口(管乐器嘴子的), 吹口哨, 吹口哨的人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接