Il conclut en lisant un texte d'un poète décédé de Hiroshima, Sankichi Toge.
最
,
诵了一位过世的广岛诗人都下三吉的诗作。
Les problèmes posés par l'absence de titres de propriété s'étaient exacerbés avec le temps, qui avait effacé les démarcations traditionnelles et vu la disparition des anciens qui savaient à qui historiquement appartenaient les terres.
此方面的挑战包括缺少书面地契,而且随着时间的推移,传统的土地立界也消失了,而且很多懂得拥有土地方面历史知识的老人已经过世,使情况更加
杂。
Les conditions d'emploi et la situation sociale du personnel chargé de la sécurité - modicité des salaires et des prestations, faible niveau intellectuel, éducation médiocre, insuffisance de la formation, etc. - ouvrent la porte à la corruption.
国家警卫人员存在的一些社会问题使得
容易受到引诱;例如薪金和津贴非常微薄、智商很低、教育程度不高、未见过世面等等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


谈过
事 

谈过
事 

谈过
事 

谈过
事 

谈过
事 

谈过
事 

谈过
事 

谈过
事 

谈过
事