Il était à deux doigts de la mort.
他当时快临近死亡缘。
Elle vit toujours en marge de la société.
她总是生活在社会缘。
C'est un jeune qui vit en marge.
这是个生活在社会缘年轻人。
Dans l’actualité ce soir, l’égype au bord du chaos.
埃及处缘。
Sur le bord court un ornement qui répète le motif de la tête féroce.
这些缘上装饰重复了兽头母题。
Ceux qui blesseraient d'autres et le soi, c'est ceux qui savent peu de la distance.
3 容易伤害别人和自己,总是对距离缘模糊不清人。
Veillez à bien remplir tous les bords.
一定要完成所有缘。
Beurrez abondamment un moule à soufflé en insistant sur les rebords.
用黄油充分涂抹模子和缘部分。
Il a toujours vécu en marge de la société.
他总是生活在社会缘。
C’est un état " non marginal" de la vie, un état d'Être.
这是一种非缘生活状态。
Quand l’île fut sur le point de disparaître, l’Amour décida de demander de l’aide.
就在小岛到了快到被淹缘时,爱情决定请求帮助。
Qui est responsable de sa marginalisation ?
谁该对她生活在社会缘负责?
Les malades sont souvent marginalisés dans la société et arrachés à leurs proches.
麻风病患者往往处社会缘地位,而且被迫与家人分离。
L'enlisement des négociations a aggravé la marginalisation des pays les plus pauvres.
谈判有进展使得较贫穷国家被进一步缘化。
Toutes ces politiques permettront d'éviter la marginalisation de divers groupes au niveau national.
所有这些政策将有助避免国家中各群体被缘化。
Cette marginalisation ne se limite toutefois pas aux débouchés économiques et à l'emploi.
不过,青年缘化问题超出了经济机会和就业范畴。
" par "Elles portent une ligne tracée à 5 mm du bord.
改为“标签缘内侧5毫米有一条与之平行线。
La mondialisation a aggravé l'exclusion et la misère des jeunes marginalisés.
全球化已使青年中处社会缘地位群体越来越受到排斥和愈来愈贫穷。
Le chômage élevé est la principale cause de la marginalisation et de l'appauvrissement.
高失业率是缘化和贫困化主要原因。
L'État doit se réengager dans l'action en faveur du développement dont on l'avait écarté.
各国需要重新安排已被缘化发展事务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
– Vous voyez les chiffres, sur la tranche de la pièce ?
“看到硬币边缘数字吗?”
Mais le film ne se moque pas seulement des pauvres et des marginaux.
但这部电影嘲笑并不只有穷人和社会边缘者。
Pour dessiner un toboggan, je commence par faire son rebord.
一个滑梯,我先它边缘。
Pour dessiner un toboggan, tu commences par le rebord.
一个滑梯,你先边缘。
Très marginal à ses débuts, le rap a maintenant sa place au hit-parade.
说唱乐一开始处于边缘,如今在音乐排行榜已经有一席之地。
Qui est responsable de ma marginalisation ?
谁该对我活在社会边缘负责?
Crachant son mégot sur mes pieds, il toucha le bord de son vénérable béret.
他把烟头吐在我脚下,摸摸他那顶可敬贝雷帽边缘。
Nous allons tracer des traits pour que nos pétales soient de taille égale.
我们出边缘,使我们大小均等。
" Mars numéro 1" aux abords du désert de Gobi est la première de Chine.
位于戈壁滩边缘“火星一号”基地,在中国是第一个。
Les contours des tableaux deviennent moins distincts, et plus vaporeux, et les couleurs changent.
边缘变得不那么明显,变得更加模糊,并且颜色也发变化。
Gardez le bord de 2 cm intact.
保持2厘米边缘完好无损。
On humidifie les bords et on ferme une première fois en demi-lune.
将面皮边缘弄湿,对折成半月形。
Qui sont complètement en décalage, ouais, qui sont complètement à côté.
那些完全脱节,对,完全在边缘处。
On n'est pas loin de la chisterrie.
我们都接近淘汰边缘。
Et là je rabats les bords des deux côtés.
我把两边边缘折起来。
Veuillez vous éloigner de la bordure du quai s`il vous plaît.
请远离站台边缘。
Il ne faut jamais y mettre d'objets métalliques qui ont des bords saillants.
千万不要把有锋利边缘金属物品放在里面。
Elle arrive très vite au bord. Le bord est lisse, continu.
它很快就到达边缘。边缘是光滑,连续。
La réserve naturelle a la particularité d'être au bord du lac d'Annecy.
这个自然保护区有其特殊性,它位于安纳西湖边缘。
Il y a une arête un peu difficile.
有一个稍微困难边缘。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释