有奖纠错
| 划词

La structure de l'endettement des pays africains rend plus complexe la question de la viabilité financière de la dette.

非洲债务结构使债务稳定性成为辣手问题。

评价该例句:好评差评指正

Si la compétence de la Cour est établie pour régler les différends dans un domaine aussi sensible du droit, cela pourrait poser d'autres questions.

若委员会断定国际法院有权处理属于这辣手法律领纠纷,那就引起其他问题。

评价该例句:好评差评指正

Il encourage le Comité à s'attaquer résolument aux tâches délicates et importantes qu'il doit accomplir, comme la révision de ses procédures d'inscription et de radiation des individus et entités de ses listes.

他鼓励委员会坚决执行其辣手和重要任务,改将人和组织列入名单或从名单删除程序。

评价该例句:好评差评指正

Ceci devrait également nous permettre de combler le fossé qui s'est fait jour entre les pays du Nord et les pays du Sud, phénomène particulièrement troublant s'agissant des débats sur la réforme.

这还应使我们能够克服在改革辩论中往往成为非常辣手现象南北分界。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


百犬吠声, 百人队, 百人队队长, 百日, 百日草, 百日红, 百日咳, 百日咳并发肺泡炎, 百日咳的阵咳, 百日咳杆菌,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

欧也妮·葛EUGÉNIE GRANDET

En ce moment, la ville entière retentissait du tour de force de Grandet, de la faillite de son frère et de l’arrivée de son neveu.

城都在谈论葛那一下辣手,他破产,和侄子到来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


百兽之王, 百思不解, 百岁老人, 百瓦, 百瓦时, 百万, 百万次浮点运算, 百万吨级的, 百万富翁, 百万秒差距,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接