有奖纠错
| 划词

Plonger délicatement les pêches dans une casserole d'eau bouillante.

在平底锅里烧开地放入黄桃。

评价该例句:好评差评指正

Son père lui a donné une petite tape sur la joue.

他的父亲在他的脸颊上地拍了一下。

评价该例句:好评差评指正

Et Mr. Fogg ferma tranquillement la porte.

福克先生地把门关上了。

评价该例句:好评差评指正

Ajouter en soulevant délicatement la crème fouettée.

一边加一边搅动奶油。

评价该例句:好评差评指正

Les goutts de pluie tombent doucement sur le visage, c'est agréable.

雨点打在脸上,很舒服。

评价该例句:好评差评指正

J’y plongé, jusqu’à ce que quelque m’approche et place sa main sur mon dos, doucement.

一直在想这样的大海,直到有人走来,把手放在的背上。

评价该例句:好评差评指正

Appliquer sur la peau avec un leger massage.

涂抹到皮肤上并按摩。

评价该例句:好评差评指正

Et emporte au loin le parfum des roses.

带来远方的玫瑰花香。

评价该例句:好评差评指正

Derrière le soupir doucement, ne laisse que le regret.

的叹息背,只留下深深的悔恨。

评价该例句:好评差评指正

Il frappe un petit coup à la porte.

他在门上地敲了一下。

评价该例句:好评差评指正

Chéri, vous êtes doucement ouverts mon coeur.

亲爱的,是你打开了的心扉.

评价该例句:好评差评指正

Un fleuve qui coule lentement, des bancs de sable effleurant la surface de l'eau.

那里有一条静静地流入安茹省,地拍打着沙滩。

评价该例句:好评差评指正

L'eau, à force de couler, devenait de plus en plus chaude.

一路上,将于抛起,接住,再抛起,又接住,彼此嬉闹著。

评价该例句:好评差评指正

On s’aimera toujours, on s’aimera si fort.

,人们会不由自主地,将心中的爱,地埋藏心底。

评价该例句:好评差评指正

Le roi d'un geste discret désigna sa planète, les autres planètes et les étoiles.

国王地用手指着他的行星和其他的行星,以及所有的星星。

评价该例句:好评差评指正

Tu peux frapper à la porte en douceur.

你应该地敲门。

评价该例句:好评差评指正

Hachez la menthe et mélangez la salade délicatement. Servez dans des verrines.

将薄荷叶切成小片,并将其和色拉混合,倒入小玻璃杯中。

评价该例句:好评差评指正

La première étape consiste à dévisser doucement et lentement la bonde.

第一步是而缓慢地拧松小口的盖子。

评价该例句:好评差评指正

4 il m'embrasse tres tres fort quand on dort.donc,quand je vais me leve,il faut le pousser.

在睡觉的时候,紧紧的拥抱,以至于起床时,要推开他.

评价该例句:好评差评指正

Il marche délicatement pour n'éveiller personne.

地走路免得惊醒别人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hôtel de ville, hôtel-club, hôtel-Dieu, hôtelier, hôtellerie, hôtel-restaurant, hôtesse, hotieu, hotline, hotliner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国小哥Norman视频集锦

Le vent souffle, un truc de ouf.

轻轻吹,我心愉快。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Tu es déjà levé ? demanda Keira en frictionnant la chevelure du petit bonhomme.

“你怎么起啦?”凯拉轻轻小男孩浓密的头发。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Le roi d'un geste discret désigna sa planète, les autres planètes et les étoiles.

国王轻轻地用手他的行星和其他的行星,以及所有的星星。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Je vais y aller doucement avec le pinceau parce que c'est hyper pigmenté.

我要用刷子轻轻涂,因为它的非常色。

评价该例句:好评差评指正
玩偶故事版小猪佩奇

Dans la maison, le père Noël se déplace sans faire de bruit.

在屋子里,圣诞老轻轻的移动。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

On va taper légèrement pour amener un peu d'air.

我们要轻轻地敲一下,带一些空气。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Oui, mais pas trop, vraiment, c'est léger.

是的,但不要太多,真的,轻轻地。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Plie-toi par le milieu. Allez, hop, en souplesse.

居中对轻轻松松地就可以。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et en poussant légèrement vers l'extérieur, ça sonne en la.

轻轻向外推,发出A音。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Je vais légèrement les piler dans mon mortier pour libérer les composés aromatiques.

把这些香料放在研钵中轻轻碾碎,释放它们的香气。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Retirer délicatement les raisins de la grappe, les rincer rapidement et les égoutter.

轻轻地从葡萄串中取出葡萄,快速冲洗并沥干。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

On prend le film, on l’étale délicatement sur la planche, sans faire de plis.

我们拿出塑料膜,把它轻轻地铺在菜板上,铺平褶皱。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Notre huile de noix on va la poser délicatement sur le film.

我们的核桃油我们把它轻轻洒在薄膜上。

评价该例句:好评差评指正
法国历年中考dictée真题

Elle vous effleure les doigts, légèrement et s’évade.

它用手轻轻拂过,然后逃走。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Il avait posé doucement sa main sur la bouche de Cosette.

他一直把一只手轻轻放在珂赛特的嘴上。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

L'astuce pour les giroles, c'est de les faire sauter vraiment un peu vides.

处理鸡油菌的诀窍是轻轻炒。

评价该例句:好评差评指正
Bref总而言之(视频版)

Tu l'inclines ici, et un petit coup sec.

你把它倾斜到这里,然后轻轻一敲。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Passons au dressage ! On va venir gentiment déposer.

现在我们要摆盘啦!我们要轻轻地放。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Donc on va gentiment faire revenir les oignons, jusqu'à qu'ils soient un peu transparents.

所以,我们要轻轻地炒洋葱,直到它们稍微有点透明为止。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Et c'est terminé c'est pas sorcier c'est simplement une belle salade.

完成了,这一点不难,轻轻松松就做出一份好看的沙拉。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


houle, houlette, houleux, houlographe, houlomètre, houlque, houmous, hounan, houpel, houppe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接