J'ai utilisé des produits écologiques pour les non-soja génétiquement modifiés.
我公司产品采用绿色非转基因大豆。
En outre, elles avaient 69% de tumeurs en moins que les souris saines.
此外,出现肿瘤转基因小白鼠要比健康小白鼠少69%。
Cette condamnation est sans rapport, direct ou indirect, avec la réglementation relative aux OGM.
这一判罪与有关转基因生条例无任何直接或间接关系。
Les politiques relatives aux cultures transgéniques font apparaître une certaine prudence.
有关种植转基因作政策带有一定谨。
Les pays en développement adoptent lentement mais sûrement les produits transgéniques.
中国家缓慢但稳步地接受了转基因产品。
Il est également inquiet au sujet de l'impact négatif des cultures transgéniques sur la santé.
他也担忧转基因粮食作对健康负面影响。
Au total, 8 % des 1 876 plantules échantillonnées avaient été polluées par des organismes génétiquement modifiés.
在他们所测试1 876个种子中,有8%受到转基因生。
Seule l'Afrique du Sud pratique actuellement le commerce de cultures génétiquement modifiées.
当前仅有南非在进行转基因作商业化种植。
Plus récemment, la recherche-développement en agriculture a permis la production de cultures génétiquement modifiées.
近年来,农业研工作协助培育出了转基因作。
La biotechnologie moderne comprend la manipulation génétique visant à produire des organismes génétiquement modifiés (OGM).
现代生技术包括通过基因操作来制造转基因生。
Les expéditions de denrées contenant des OGM doivent indiquer clairement qu'elles «peuvent contenir» des OGM.
含有转基因生初级商品在托运时必须予以标识,说明它们“可能含有转基因生”。
Les réglementations actuelles relatives aux produits transgéniques diffèrent d'une région à l'autre.
目前有关转基因产品规章各个地区都不相同。
Les chercheurs ont testé le procédé sur des souris saines et génétiquement modifiées par l'inhibition d'"ATR".
研究人员分别在健康小白鼠和经过转基因ATR蛋白酶被抑制小白鼠身上做试验。
La possibilité de cloner des gènes d'enzymes de biosynthèse est prometteuse pour les plantes génétiquement modifiées.
克隆生合成酶基因可能性给转基因植带来了很好前景。
Un aspect très controversé de la sélection végétale est le rôle des organismes génétiquement modifiés (OGM).
转基因生作用是植育种方面一个颇有争议问题。
La question des organismes génétiquement modifiés (OGM), qui a été soulevée par Maurice, est très importante.
毛里求斯提出转基因食品问题是非常重要。
Il sait qu'il y a des divergences d'opinion quant aux aspects sanitaires des aliments génétiquement modifiés.
特别报告员意识到,在转基因食品健康方面存在着意见分歧。
Il s'agit ici des cultures génétiquement modifiées, des stocks de produits chimiques et des espèces exotiques envahissantes.
报告中所述新出现挑战包括转基因作、化学品积存和外来入侵种。
Les débats publics sur les industries agro-alimentaires, sur la biotechnologie et sur les plantes génétiquement modifiées s'intensifient.
现在关于粮食工业、生技术和转基因作公开辩论愈益激烈。
Il fait observer que la généralisation des aliments génétiquement modifiés créerait une dépendance à l'égard des multinationales.
他提请注意,转基因食品普遍食用将会导致对多国公司依赖。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À accepter des OGM dans nos assiettes !
要求我们接受因产品出现在餐桌上!
Le soja cultivé en France est non OGM, et c'est justement sa chance.
法国种植的大豆是因产品,这正是它的机会。
Reste alors une crainte, que le séquençage soit utilisé pour créer des OGM.
还是有一个担心的情况,就是测序被用于创造因生物。
Non, le séquençage n’a rien à voir avec les OGM.
,测序与因生物无关。
De même, il avait anticipé les catastrophes écologiques que provoqueraient les cultures d’OGM.
还预言了因作物可能造成的生态灾难。
Cliente : Vous garantissez qu’elles ne contiennent pas d’OGM ?
您保证她们包含因?
Bon! Lequel de vous deux n'est pas un organisme génétiquement modifié: un OGM?
因生物?
Le cahier des charges du label AB autorise jusqu’à 4,99% d’ingrédients non biologiques et jusqu’à 0,9% d’OGM « accidentels » .
AB标签的规定允许多达4.99%的非有机成分和高达0.9%的“偶” 因生物成分。
Sur les deux boîtes, pourtant " made in Europe" , « Absence d’OGM non garantie » !
而那两个盒子上却是“欧洲制造”,“缺乏因产品的保证!”
Elodie, elle, n'achète que du soja bio sans OGM, du soja dont elle fait plein de recettes différentes et inventives.
Elodie只购买没有因的有机大豆,她做了很多同的和创造性的食谱。
Aujourd'hui, on ne connaît pas précisément les conséquences sur l'environnement de la culture d'OGM.
今天,我们并确切知道因生物种植对环境的影响。
On pensait avoir définitivement banni les OGM, organismes génétiquement modifiés, de nos assiettes.
我们认为我们已经明确禁止因生物,因生物,从我们的盘子里出来。
En France, les cultures d'OGM sont autorisées dans le but de mener des recherches scientifiques.
在法国,因作物被允许用于进行科学研究。
Mais l'UE regarde d'un air bienveillant les nouveaux OGM: les NBT.
但欧盟对新的因生物很友好:NBT。
C’est un accord politique plus que symbolique. Ce texte sur les OGM déchire l’Union européenne depuis quatre ans.
这是一项政治协议,仅仅是象征性的。四年来,这份关于因生物的文本一直在撕裂欧盟。
De son côté, Baba Yola se dit prêt à racheter des semences transgéniques pour l'an prochain.
巴巴约拉则表示, 他准备明年购买因种子。
Le document donne aux Etats membres plus de souplesse pour interdire ou autoriser la culture d’OGM.
该文件使成员国在禁止或允许因生物种植方面具有更大的灵活性。
Pour l'instant, ces nouvelles techniques sont considérées comme des OGM.
目前,这些新技术被认为是因生物。
Un partenariat public-privé, où la multinationale Bayer Cropscience (anciennement Monsanto) permet l'utilisation gratuite de sa technologie transgénique.
这是一种公私合作伙伴关系, 跨国公司拜耳作物科学公司(原孟山都公司)允许免费使用其因技术。
Autre conseil si la question du soja transgénique vous inquiète, sachez que le soja alimentaire cultivé en France est garanti sans OGM.
如果您担心因大豆的问题,还有一个因大豆问题的提示,在法国种植的食用大豆需要保证无因。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释