有奖纠错
| 划词

Il faut tourner la clé pour démarrer le véhicule.

转动钥匙来启动汽车。

评价该例句:好评差评指正

Je tourne le robinet pour le fermer.

转动水龙头关水。

评价该例句:好评差评指正

Vous n'avez qu'à tourner le bouton.

转动旋钮就行了。

评价该例句:好评差评指正

La Terre ne s'arrête pas de tourner pour si peu.

地球不会因此而停止转动

评价该例句:好评差评指正

Ses roues battaient la mer avec une régularité parfaite.

它的机轮在海中转动,完全正常。

评价该例句:好评差评指正

Le vent fait mouvoir le moulin.

风力使磨机转动

评价该例句:好评差评指正

.La porte pivote sur ses gonds.

门绕着合页转动

评价该例句:好评差评指正

Le soleil, comparable à un alcool, tournant et éclatant à perdre la respiration.

太阳,类似于酒精,转动、爆裂,失去呼吸。

评价该例句:好评差评指正

Le moteur est encore froid, faites-le tourner.

发动机还是冷的, 让它转动吧。

评价该例句:好评差评指正

Comme un mobile, il tournera au gré d’un souffle d’air.

具有灵活性,因此它能在风中自转动

评价该例句:好评差评指正

Une manivelle blanche sert pour actionner la roue. Qui l'actionne?

轮子上有个用来传动它的白色手柄。转动它的是谁?

评价该例句:好评差评指正

Il présentait également un traumatisme cervical qui a nécessité son immobilisation.

他的颈部也受伤,无法转动

评价该例句:好评差评指正

La roue du développement se met à tourner irrésistiblement sur le continent.

发展之轮开始在非洲陆不停转动

评价该例句:好评差评指正

Tous les obturateurs à vis doivent se fermer dans le sens des aiguilles d'une montre.

带有螺旋心轴的所有断流阀必须以顺时针转动手轮的方式关闭。

评价该例句:好评差评指正

Flaubert tournant amis grands yeux bleus regardant fixement le visage de ce teint clair, admiré et écouté.

福楼拜转动着蓝色的盯着朋友这张白晳的脸,十分钦佩地听着。

评价该例句:好评差评指正

Si le pendule se met alors à tourner, vous détenez la preuve que vous possédez un fort magnétisme !

如果钟摆开始转动,你有证据,你有一个强的磁场!

评价该例句:好评差评指正

Les maîtres verriers soufflent dans le verre en fusion, le tournent, le modèlent, le sculptent, créent des formes nouvelles.

这些制造玻璃器皿的师傅在融化的玻璃里吹气,转动,制作模型,雕刻,制造出新的形状。

评价该例句:好评差评指正

Quant à nous, nous sommes impatients de voir cette clef être tournée dans le bon sens pour lever les sanctions.

就我们而言,我们一直渴望看到适当地转动这把钥匙,以便解除制裁。

评价该例句:好评差评指正

Il est manifeste que la Conférence ne peut pas tout faire en un mois, mais elle doit mettre le changement en route.

显然,本次会不可能在一个月内完成每一件事,但必须让变革之轮转动起来。

评价该例句:好评差评指正

Cette fois-ci il fut plus adroit ou ses outils étaient meilleurs, car nous perçûmes un bruit sec et la porte tourna sur ses gonds.

这次显然他的装备好多了,也更灵巧,因为我们很快就听到门闩转动的声音。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


标志环, 标志基因, 标志漆, 标志器, 标志信号匹配器, 标志岩, 标致, 标致的, 标注, 标注尺寸,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

米其林厨厨房

Voilà avec une fourchette je les tourne.

就是这样,我用叉子它们。

评价该例句:好评差评指正
米其林厨厨房

Je vais mettre le robot à tourner.

我要让机器起来了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'essieu à aube se met alors à tourner.

然后,桨轴开始

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Je tourne ma langue dans ma bouche et je le fais sept fois d'après l'expression.

我在嘴巴里舌头,按照这个表达,我了7次。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Les oscillations amplifiées vont mettre en évidence la rotation de la Terre.

加大的摆将证明球的

评价该例句:好评差评指正
《王子与公节选

J'ai gardé quelques rivières sous terrain pour faire tourner les moulins à roue.

我使用下河,来

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Puis, tourne de chaque côté pour travailler la rotation de ton tronc.

然后身体,锻炼躯干的旋转。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Et j’entendis la clef tourner dans la serrure.

我听见钥匙在锁孔里的声音。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Et la pierre est arrangée de façon à pivoter.

“而且那石板是会的。”

评价该例句:好评差评指正
法语预告片

Rotation le chiffon ! Toujours dans le sens des aiguilles d’une montre !

抹布!一直顺时针方向转!

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Ses roues battaient la mer avec une régularité parfaite.

它的机轮在海中,完全正常。

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

Les principes sont le pivot sur lequel marchent les aiguilles du baromètre politique.

原则是政治气压表指针的轴心。”

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Les roues commencèrent à tourner, mais la voiture continuait à s'embourber.

起来,但仍继续向后移

评价该例句:好评差评指正
Petit Malabar

Oh là là! Ça souffle fort!

天哪!这的很快!

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Il suffit de tourner la clé.

只需要钥匙就可以了。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Combien coûte une rotation de trois cent soixante ?

那你们360度要花多少?

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Il rit, toucha la corde, fit jouer la poulie.

他笑了,拿着绳子,着辘轳。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Seuls ses yeux bougeaient en jetant des regards horrifiés.

只有他的眼珠在,惊恐望着他们。

评价该例句:好评差评指正
心历险记 Voyage au centre de la Terre

À cinq heures et demie, un roulement se fit entendre dans la rue.

五点半钟的时候,外面传来的声音。

评价该例句:好评差评指正
国家

Il se sert de ses étranges yeux capables de bouger de manière indépendante.

它用它奇怪的、可以独立的双眼。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


标准曲线, 标准溶液, 标准塞规, 标准熵, 标准时, 标准时区, 标准试剂, 标准试验片, 标准试样, 标准水听器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接