有奖纠错
| 划词

Il a grandit auprès de sa grand-mère.

他是在祖母长大的。

评价该例句:好评差评指正

Mes amis français se divisent généralement en deux camps.

的法国朋友大致分成两派。

评价该例句:好评差评指正

L'agneau dormait paisiblement à côté de sa mère.

小羊羔安静地睡在妈妈

评价该例句:好评差评指正

Il doit être encore à côté de toi?

它应该还留在你

评价该例句:好评差评指正

Je me revois encore à ses côtés.

象中还在他

评价该例句:好评差评指正

Merci, Paris ! Merci, des amis ....

谢谢一直一直在的朋友。

评价该例句:好评差评指正

Mais je ne peux pas être sans arrêt avec toi.

不能时刻都在你啊。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne sommes pas aussi avoir les nuages flottants?

不是也有着这样的浮云吗?

评价该例句:好评差评指正

Aussitôt, la jeune fille va vers le mystérieux chevalier.

那位姑娘很快跑到那位神秘的骑士

评价该例句:好评差评指正

Près d'elle, j'ai trouvé des vraies valeurs de la vie.

在她到了生命的真谛。

评价该例句:好评差评指正

Nuages blancs flottant autour, les montagnes et la terre transformée en une image.

白云漂浮在,山川大地变成一幅图画。

评价该例句:好评差评指正

Apprenez et partagez ces principes avec votre entourage.

与您的人传授和分享这几点原则。

评价该例句:好评差评指正

Je suis toujours solitaire si tu n'es pas à côté de moi.

如果你不在总是觉得孤单。

评价该例句:好评差评指正

Le Surveillant général, qui a parlé le premier, était assis à coté de moi.

总监刚才坐在,他第一个发言。

评价该例句:好评差评指正

Ton absence m'a fait pleurer trop de fois.

哭过太多次,因为你不在

评价该例句:好评差评指正

Maintenant il y a une seule fleur dans mes entourages.

而现在仅有一朵花(追求者)。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de lieder, de mélodies, de chansons sur l’absence amoureuse.

许多小调、乐曲、歌词都涉及恋人的远离不在

评价该例句:好评差评指正

Tu dois croire au bonheur,sinon il viendra jamais jusqu'à toi.

你该相信幸福,否则它是永远不会来到你的。

评价该例句:好评差评指正

Je croyais être le seul que vous auriez été à mes côtés.

以为只有一个人,原来你一直都在

评价该例句:好评差评指正

?Les prussiens le laissaient venir, reconnaissant l’uniforme, sans ,éfiantce aucune.

普鲁士人认得那套军服,毫不疑虑地让他走近

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Haemadipsa, Haemadoccus, Haemagogus, Haemanthus, Haemapium, Haematomma, Haematopinus, Haematopota, Haematozoon, Haementeria,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

魁北克法语

34 Offrir de l'aide à quelqu'un de votre entourage.

身边人伸出援手。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Nous sommes à vos côtés et continuerons de l'être.

我们在你们身边,将继续站在你们身边

评价该例句:好评差评指正
《晚》电影节选

T'en aurais pas un sous la main par hasard?

或许你身边碰巧有一个?

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Que nous nous tenons à ses côtés.

我们站在他们的身边

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Il y a toujours beaucoup de musique autour de moi.

身边总是有很多音乐。

评价该例句:好评差评指正
法语综教程2

Il est passé à côté de moi.

他从我身边跑过去。

评价该例句:好评差评指正
《乱世佳人》音乐剧

Ce sont des poules et alors ? Je suis leur coq !

反正我身边的女人多得是!

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Et pourtant, il y avait aucune source de chaleur autour de lui.

然而他身边根本没有热源。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900

29.Est-ce que vous avez votre passeport sur vous?

您的护照在身边吗?

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

Il a été encouragé par ses proches.

他得到身边人的鼓励。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Je les ai autour de moi, les icônes.

他们是我身边的偶像。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Merci d'avoir toujours été à nos côtés.

谢谢你一直在我们身边

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

J'adore être entouré-e de beaucoup de gens.

我喜欢在很多人身边

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

C’est qui, la petite blonde près de Pascal ?

pascal身边的金发姑娘是谁?

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Il a aussi un garde du corps en permanence à ses côtés.

身边还随时有一名保镖。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

Il y a déjà des réactions près de moi.

身边已经有一些反应了。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Elle le rejoint pour un tour de piste.

雌性蝎子走到它身边寻找线索。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Elle était toujours là pour ses enfants.

她总是在孩子们的身边

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Elle peut se comporter de manière inhabituelle avec toi.

他在你身边可能举止反常。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Je sens que mon père est à côté.

我觉得我父亲在我身边

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


haleur, Halévy, half, hali, Haliaeetus, Haliclystus, Halicmetus, Halicoeres, Halicornaria, Halicoryne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接