有奖纠错
| 划词

Accompagnez la laitiere chez elle sans detours.Quel sera donc le chemin le pius court?

加入没有detours.Quel乳品家庭将是短路径庇护?

评价该例句:好评差评指正

L'attraction, la protection et le développement de productivité est une ligne principale.

观察历史上大国崛起成功经济路径,吸引、保护和发展生产力是一条主线。

评价该例句:好评差评指正

Sur la 2e image j'ai tracé aussi 2 chemins à l'intérieur des premiers.

关于第二个图片我画了两个第一路径内。

评价该例句:好评差评指正

C'est un passage obligé, carrefour névralgique du pays pour les voies de communication.

这是必不可少路径,也是国家交通命脉。

评价该例句:好评差评指正

Sens au coeur de la nuit ,L'onde d'espoir ,Ardeur de la vie ,Sentier de gloire.

意义上心脏夜,这希望,热忱生命,路径辉煌。

评价该例句:好评差评指正

Il semblerait que l'exposition orale soit la principale voie d'exposition à ces substances chimiques.

预期口服暴露是与这些学品关系最密切暴露路径

评价该例句:好评差评指正

L'Équipe a vu un grand nombre de pistes que peuvent emprunter des véhicules tout-terrain.

看到了许多可通四轮驱动过境路径

评价该例句:好评差评指正

Au cours des dernières années, nous avons fréquemment entendu l'expression de « feuille de route ».

最近几年中,我们经常听到“路径图”这个说法。

评价该例句:好评差评指正

Nous condamnons toute action israélienne qui ne se conforme pas à la Feuille de route.

我们反对以色列采取不符合路径任何行动。

评价该例句:好评差评指正

Je suis également très touché par le soutien unanime au plan d'action en 10 points.

我们还因你们一致支持由十个行动要点所代表路径图而深受感动。

评价该例句:好评差评指正

Le souhait commun d'assurer le succès du plan de campagne en sept volets était manifeste.

显然存在着确保七步路径图成功共同愿望。

评价该例句:好评差评指正

Les deux parties ont renouvelé leur soutien à la feuille de route.

双方重申了他们对路径支持。

评价该例句:好评差评指正

Ces efforts ne devraient pas être politisés ni être de nature contraignante.

应当建立联合规划机制,并应制订共同对付某些贩毒链多学科路径图。

评价该例句:好评差评指正

Les informations sur les voies de dégradation du PeCB sont peu nombreuses.

关于五氯苯降解路径资料非常少。

评价该例句:好评差评指正

Voilà pourquoi la feuille de route exige la fin du terrorisme.

正是出于这种理由,路径图要求结束恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正

Nous croyons que le plan de campagne mérite notre examen.

我们认为我们应对路径图进行审议。

评价该例句:好评差评指正

Le Quatuor s'est engagé le 17 septembre à élaborer un plan de campagne en trois étapes.

“四方”9月17日表示它保证制定一份具体分三阶段实施路径图。

评价该例句:好评差评指正

Pour réussir, cette feuille de route nécessitera la pleine coopération des deux parties.

要想取得成功,路径图需要双方全力合作。

评价该例句:好评差评指正

Deuxième intention, je ne voudrais écarter aucune piste qui pourrait s'avérer prometteuse.

第二个目标是确保不放弃任何也许有希望成功路径

评价该例句:好评差评指正

Des discussions ont été engagées pour mettre au point une feuille de route.

就拟订一项路径图开始讨论。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


améliorable, améliorant, amélioration, amélioré, améliorer, améloblaste, améloblastome, amélogenèse, amélome, amen,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷科普时间

Il y a plusieurs chemins parce qu'il existe plusieurs dictionnaires.

这有多个路径,因为存在多部字典。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Comme la voix " x" sauf la voie " e" le chemin. That's it là.

比如声音 " x" ,除了路径 " e " 。它加上。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Parce que la voie " e" c'est comme le chemin. C'est pas compliqué.

因为 " e " 通常表达路径。这并不复杂。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Les chemins sont plus longs parce qu'ils sont moins entretenus et utilisés.

路径更长,因为它维护和使用较少。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Les équipes se repositionnent entre les 2 tours et sur les chemins de garde.

消防队伍在两座塔之间和看守路径上重新定位。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Par exemple, on n’escalade pas les dunes et on ne sort pas des sentiers balisés.

比如说我们不能去爬沙丘,不能超出标记路径范围。

评价该例句:好评差评指正
海底两万 Vingt mille lieues sous les mers

De profondes excavations les coupaient parfois, qu’il fallait franchir.

有根深空洞时时把路径切断,我们必须跳过去。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Les meilleurs chemins sont ceux qu'empruntent les animaux.

最好路径是动物走路径

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il put donc examiner suffisamment de ce côté les anciennes zébrures des laves.

现在他可以在这边仔细观察古代岩浆流经路径

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Les ingénieurs de Stanford ont donc conçu un algorithme capable d’optimiser les trajectoires des drones.

斯坦福工程师们因此设计了一个算法,能够优化无人路径

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les premiers ouvrages se contentent d'énumérer les étapes du chemin.

第一批作品内容是列出路径阶段。

评价该例句:好评差评指正
Un podcast, une œuvre

Le chemin se fait dans les deux sens.

路径是双向

评价该例句:好评差评指正
国家地理

C'est plus dangereux que de poser un collet simple sur une piste, mais c'est plus amusant.

这比在路径上设一个简单陷阱更危险,但也更有趣。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Mais moi quand je prenais l'itinéraire d'un être humain dans la modernité, je trouvais une série d'incarcérations.

但当我沿着现代人类路径前行时,我发现了一系列囚禁状态。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

En revanche, tout satellite, astronaute ou station spatiale se trouvant sur leur chemin passera un mauvais moment.

另一方面,任何在其路径卫星、宇航员或空间站都会遇到麻烦。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Une cloison de bois, percée de huit trous, est placée en travers du chemin habituel du dragon.

一个上面有八个孔木隔板放在了龙经常会通过路径

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Ils sévissent dans la région de juin à novembre et suivent un trajet bien précis au dessus de l'océan Atlantique.

它们从6月到11月在该地区出现,并沿着大西洋上空特定路径推进。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Elle va commencer à poser des pansements et des rustines pour récupérer le bon chemin.

她将开始铺设绷带和补丁,以恢复正确路径

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Pour certains, le chemin est déjà tout tracé.

对于一些人来说,路径已经被绘制出来。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Là encore, elle transperce tout sur son passage.

再一次,它刺穿了它路径一切。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


amender, amène, amenée, amener, aménité, aménium, aménomanie, aménorrhée, amensalisme, amentacé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接