Les policiers ont suivi les trafiquants.
警察踪了走私犯。
La police suit une piste.
警方踪一条线索。
Ce super-radar peut suivre simultanément jusqu'à 22 véhicules sur quatre pistes pendant 500 mètres.
该“超级雷达”能够同时踪500米以内4个车道上的22部车辆。
Suivre, en collaboration avec la Direction financière et DPCAFC, les risques financiers réseau.
和财务负责人一起踪销售网点的财务风险。
La faim qui nous pousse et la haine à nos trousses, la misère.
饥饿迫使着我们, 仇恨踪着我们, 穷困.
Accompagner les points de vente dans leurs plans d’action et suivre les résultats.
进及踪网点的行动计划实施。
C'est un espion que ces gentlemen ont mis à nos trousses !
“他是那些老爷们派来踪我们的探!
Total Quality piste, vous fournir la qualité de service après-vente.
全面质量踪,为提供优质的售后服务。
Cela est amusant de suivre les étrangers et de découvrir leur secret.
踪不认识的人,发现其秘,是很好玩的。
L'Union européenne reconnaît l'importance du chapitre sur le suivi et l'examen des progrès.
欧洲联盟对进展的踪和审查情况部分表示欢迎。
Elle contribuera aussi, dans le cadre de son mandat, au suivi du Sommet de Tunis.
贸发会议还其职权范围内踪突尼斯信息峰会之后的活动。
Le bureau continuera de suivre de près le processus d'adoption.
驻柬办事处继续踪通过该项法律的进程。
L'évolution de la situation dans ce domaine sera suivie de près.
有关方面踪该领域的发展态势。
Il assurera également le suivi des factures et des inventaires.
该员额职者需要执行审查发票和存货踪的其他重要任务。
Sans oublier l'histoire de l'AIEA, sa réputation, sa crédibilité et son expérience pertinente.
此外,还有原子能机构的踪记录、信誉、可信性和相关经验。
Des efforts plus importants sont faits pour trouver et appréhender les personnes recherchées.
进一步努力踪和逮捕逃犯。
Ils chargent le Conseil économique et social de suivre cette question.
与会领导人委托经济及社会发展理事会负责踪这一问题。
Le Comité suivra le cours et les effets de ces récentes initiatives à l'avenir.
审计委员会今后各期间里踪了解这些最新举措的执行情况及其成果。
Le Comité consultatif est conscient de la nécessité de surveiller les coûts afférents au projet.
咨询委员会认识到踪项目费用的重要性。
L'Équipe spéciale d'enquête suivra les affaires de fraude et malversations suspectées.
调查行动小组踪处理涉嫌欺诈和挪用资源的案件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le skipper David Smith pensait que des dauphins suivaient son yacht.
船长大卫-史密斯以为海豚在跟踪他的游艇。
Parce que nous faisons des études suivantes pour ces deux publicités.
因为对这两种广告都作跟踪调査。
Pour bien comprendre ces systèmes de traçage, intéressons-nous à Lucie.
要好好了解这些跟踪系统,让关注一下Lucie。
Un matin, en route, nous nous apercevons qu’une douzaine de cavaliers sont à nos trousses.
一个早上,在路上,觉有十二个左右的骑兵在跟踪。
Aïcha et moi, on va suivre le type ! On verra bien !
爱莎和,去跟踪那人!要好好看看!
Finalement, Cécile comprend. Alors, cet homme ne la suivait pas !
最后,塞西尔了解了。这个人不是在跟踪他!
Le mieux, c'est donc de commencer par refuser les cookies tiers et les trackers.
因此,最好从拒绝第三方cookie和跟踪器开始。
Attends tu me suis ! mais t’es un ouf !
等等,你在跟踪! 你个白痴!
T’as un IPhone, je peux te localiser.
你有一个IPhone,可以跟踪你。
Tu peux également suivre tes statistiques en temps réel pour mesurer ta progression.
你还可以实跟踪你的统计数据,以衡量你的进步。
Typiquement la chevêchette, ça fait quinze ans que je la suis sur cette forêt.
比如说小鸮,已经在这片森林里跟踪了它15年。
Une faille qui permet de les suivre à la trace lors de leurs déplacements.
这个漏洞使他在旅行期间被跟踪。
Je stalk Alexa Chung depuis 2007, c'est très bizarre.
从2007年开始跟踪艾里珊·钟,这很奇怪。
Elle ne supporte plus d'être suivie par les paparazzi.
她再也忍受不了被狗仔跟踪了。
On est sur les traces de l’homme qui avait donné le rendez-vous.
“他已经在跟踪那个和他约会的人了。”
Parce qu’elle l’a perdu hier ou avant-hier au coin de la rue Coq-Héron.
“因为昨天,或者前天,他跟踪那人到高海隆路拐角上的候,把他给跟丢了。”
Mais il fallait vous informer de cette femme, il fallait la découvrir.
“您应该去探访那个女人,您应该去跟踪追寻她。”
En complément, l’application Pilote Dépenses vous permet de suivre vos dépenses au fil de l’eau.
此外,费用试点应用程序可以跟踪您的支出。
Il se jeta donc sur les traces de Fogg.
所以他就继续跟踪斐利亚·福克。
C’est un espion que ces gentlemen ont mis à nos trousses !
他是那些老爷派来跟踪的密探!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释