Les deux sont des caractéristiques structurelles de l'unité de sécurité et d'armement susmentionnée, conjointement avec la chaîne de mise à feu.
两者均内置于上述保险和解脱保险单元和起爆装置之中。
D'après les éléments que nous avons examinés jusqu'ici, nous estimons qu'il a été prouvé que la valise principale contenant l'engin explosif a été envoyée de Malte, est passée par Francfort et a été chargée à bord du PA103 à Heathrow.
根据上文所述据,我们相信,装有爆炸装置
起爆衣箱已
明是从马耳他发出
、经由法兰克福、在希思罗装上PA103航班。
(a) Est-ce que la conception du système de fusée comporte des dispositifs pour prévenir l'initiation de la chaîne pyrotechnique (par exemple via la diminution de l'énergie de mise à feu) après que la durée d'activité du système de fusée soit terminée ?
引信系是否包含在引信系
工作时间结束之后防止引爆起爆系列
装置(例如通过耗尽电池
能量)?
Cet après-midi, un véhicule appartenant à l'armée yougoslave a sauté sur une mine actionnée à distance, qui avait été posée par des terroristes albanais sur la route conduisant au village d'Orahovic dans le sud de la Serbie, en dehors de la zone de sécurité terrestre.
今天下午,南斯拉夫军队一辆车辆开过阿族恐怖主义分子埋在塞尔维亚南部奥拉霍维奇村附近、地面安
区外
一条道路上,通过遥控装置起爆
一枚地雷。
Alors que ces enquêtes étaient en cours, un engin explosif improvisé de forte puissance dans la ville sainte de Najaf a causé le vendredi 29 août des centaines de victimes et la mort de l'un des dirigeants chiites les plus importants du pays, l'ayatollah Muhammad Baqer al-Hakim.
尽管调查仍在进行,8月29日星期五在圣城纳杰夫发生强烈简易爆炸装置起爆,导致数百人伤亡,该国什叶派最重要领袖之一阿亚图拉穆罕默德·巴吉尔·哈基姆也身亡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。