有奖纠错
| 划词

Dans la plupart des cas la légalisation est une procédure lourde, longue et coûteuse.

合法化认证在多数情况下系繁锁、时并程序。

评价该例句:好评差评指正

Du fait de leur complexité, les procédures de recouvrement d'avoirs sont coûteuses.

由于其复杂性,资产追回程很

评价该例句:好评差评指正

Mais, dans les faits, ce type de recours est coûteux et difficile.

然而在现实生活中,种做法既又艰难。

评价该例句:好评差评指正

Cette pratique est non seulement longue et coûteuse mais elle accroît également le risque d'erreurs.

种做法不仅,而且还增加出能性。

评价该例句:好评差评指正

Il existe un risque d'inefficacité et d'opérations peu avantageuses.

存在着签订低效益和合同能。

评价该例句:好评差评指正

Ce manque de coordination risque notamment d'entraîner des doubles emplois de systèmes potentiellement coûteux.

除其他外,也许会造成系统重复,能是很

评价该例句:好评差评指正

Pour donner suite aux conclusions de la Conférence de Durban, il faudra de l'argent.

执行德班会议结论要

评价该例句:好评差评指正

La procédure, cependant, risque d'être longue et coûteuse.

然而,能既时又

评价该例句:好评差评指正

Cette tendance est à la fois coûteuse et déstabilisante.

不仅,而且引起混乱。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre croissant de documents traduits a de coûteux effets indirects.

不断增长翻译文件数量有副作,而且必然增加辩护律师工作量和法律援助来会影响到整个司法程序,拖延审判工作。

评价该例句:好评差评指正

Nous regrettons que ce projet essentiel soit devenu une affaire extrêmement compliquée, longue, coûteuse et peu concluante.

我们遗憾,项重要工作变成了一个极端复杂、时、和永无结果事情。

评价该例句:好评差评指正

Compliqué par des pressions politiques, des désaccords sur le financement et d'autres difficultés, le processus a été laborieux et onéreux.

在受到政治压力、财务纠纷和其它复杂因素干扰情况下,项工作力。

评价该例句:好评差评指正

Nombre d'entre eux ont dit préférer épuiser les recours envisageables pour ainsi faire l'économie d'une longue et coûteuse procédure d'arbitrage.

许多编外人员表示他们愿意探讨所有办法,以避免时和仲裁程序。

评价该例句:好评差评指正

L'avantage d'une telle certification est qu'elle aide à éviter la datation fictive, mais la procédure peut être longue et coûteuse.

此种认证好处是,它有助于避免虚构日期,不是一种既程。

评价该例句:好评差评指正

Il est aussi important de noter que la collecte de fonds s'est révélée être une activité coûteuse et qui exige du temps.

还必须指出,筹资证明是一项耗时和工作。

评价该例句:好评差评指正

Les concurrents innovateurs sont dissuadés par la crainte d'engager des procédures judiciaires coûteuses et longues ou de devoir payer des redevances injustifiées.

相互竞争革新者也会由于担心招惹诉讼、或是被迫支付毫无道理专利使而因此畏缩不前。

评价该例句:好评差评指正

Les dessous de table constituent des taxes informelles d'un montant incertain sur toutes les opérations commerciales, ce qui rend l'investissement risqué et coûteux.

赂构成对所有商事交易数额不确定非官方税,使得投资成为一种冒险和事情。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité note avec préoccupation que les taux d'enregistrement des naissances sont faibles et, en particulier, que certaines procédures d'enregistrement sont inaccessibles, incommodes et coûteuses.

委员会对出生登记工作水平较低,特别是一些登记程序令人不解、繁琐和表示关注。

评价该例句:好评差评指正

Les procédures légales qui ne tiennent pas compte des problèmes propres aux femmes et aux enfants, souvent longues et coûteuses, freinent et ralentissent l'action.

对性别和儿童敏感法律程序往往既时又,因而不利于采取及时而有效行动。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, leur faible importance ne justifie sans doute pas que l'on consacre d'importantes ressources à les recenser ni à évaluer leur mode d'estimation et de compensation.

然而,发现些情况并了解排放是如何评估和抵消,将力,从两次计算排放量价值来看是划不来

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 饬令, , , 炽烈, 炽烈的爱情, 炽情, 炽热, 炽热的, 炽热的煤块,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Compréhension orale 4

On pouvait faire semblant, ça ne coûtait rien et ça nous ferait plaisir à nous les enfants.

我们可以装装样子,也不费钱,可以让我们几个小孩子很开心。

评价该例句:好评差评指正
界 Les Misérables 第五部

Les plaisirs de Cosette n’étaient pas coûteux ; ils consistaient en un seul : être avec Marius.

珂赛特的娱乐费钱,主要可以归纳为马吕斯在起。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego A1+

Oh la la, ça va coûter cher.

好吧,这得挺费钱

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Entre la nourriture, les différents accessoires comme les lits, les colliers, les jouets, ou encore les frais de vétérinaire, avoir un animal de compagnie, c'est assez cher.

食物,床、圈、玩具等各种配件,还有兽医费用,养宠物还是挺费钱的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


翅片, 翅片管, 翅托, 翅席, 翅状的, 翅子, 翅籽属, , 敕赐, 敕封,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接