有奖纠错
| 划词

L'escalade des prix conduisent à l'abaissement du pouvoir d'achat .

物价上涨导致的下降。

评价该例句:好评差评指正

Ils détrônent les Russes en tête du palmarès des achats touristiques.

把俄第一的宝座上拉下来。

评价该例句:好评差评指正

L'expression elle-même de « parité de pouvoir d'achat » en révèle le principe.

平价这一名称揭示了其基本理念。

评价该例句:好评差评指正

La majorité des utilisateurs publient des indicateurs fondés sur les parités de pouvoir d'achat.

绝大多数用户都公布了基于平价的指标。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, ceux-ci utilisent le module pour calculer les parités de pouvoir d'achat.

不过,它利用数据处理模块计算平价。

评价该例句:好评差评指正

Auparavant, les retraités de l'ONU équatoriens bénéficiaient d'un pouvoir d'achat acceptable.

危机发生前,厄瓜多尔的联合国退休员的处于可以接受的水平。

评价该例句:好评差评指正

Cette résolution n'a pas de grandes conséquences économiques et ne crée aucun précédent.

该原则世界各地的联合国退休员维持,这是在联合国养恤金调整制度条例中明确规定的。

评价该例句:好评差评指正

Or, après le cycle primaire, l'accès à l'éducation est désormais déterminé par le pouvoir d'achat.

她注意到能否接受小学后教育已经以前提。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a examiné plus avant la notion de la parité de pouvoir d'achat (PPA).

委员会还讨论了平价概念。

评价该例句:好评差评指正

L'utilité des parités de pouvoir d'achat (PPA)

A. 什么需要平价数据?

评价该例句:好评差评指正

La faiblesse du pouvoir d'achat des pauvres est la cause principale de la faim.

当中不高是饥饿的主要原因。

评价该例句:好评差评指正

La réalisation de ces objectifs a toutefois détérioré le pouvoir d'achat des ménages et affecté l'emploi.

但这些目标的实现是以家庭代价的,并且对就业造成了影响。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, la PPA pourrait servir à déterminer l'ajustement pour faible revenu par habitant.

因此,平价可用来确定低均收入调整数。

评价该例句:好评差评指正

En comparant les taux PPA avec ceux des prix nationaux, trois résultats doivent être mentionnés.

在比较平价得出的比例和国内价格得出的比例时,有三个结果值得一提。

评价该例句:好评差评指正

C'est ainsi qu'ont été obtenus les chiffres mentionnés au deuxième alinéa ci-dessus.

上面第33段第二点中的数字是基于平价转换。

评价该例句:好评差评指正

L'inflation a dépassé 100 % d'où une nouvelle érosion du pouvoir d'achat du Yougoslave moyen.

通货膨胀超过100%,进一步削弱了普通公民的

评价该例句:好评差评指正

Nous devons développer la demande nationale et accroître le pouvoir d'achat de nos populations.

必须扩大内需,增加民的

评价该例句:好评差评指正

Nous augmenterons ainsi le pouvoir d'achat de notre population.

将提高百姓的

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée doit examiner cette méthode et débattre de la possibilité de l'adopter.

大会必须对利用评价的问题进行审议和辩论。

评价该例句:好评差评指正

Comme toujours, l'économie de marché ne profite qu'aux nantis.

市场制度一如既往,只对有者有利。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fiancé, fiancer, fiasco, fiasconite, fiasque, fiat, Fiberlily, fibra, fibrage, fibran(n)e,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

Nous avons un problème de pouvoir d'achat en raison de l'inflation.

由于通货膨胀,我们有问题。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Le pouvoir d'achat a augmenté dans ce quinquennat.

这五年期间,人们有所提高。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Nos retraités n'ont pas trop de pouvoir d'achat.

我们退休人员没有太多

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Le pouvoir d'achat des habitants est important.

市民很强呀。

评价该例句:好评差评指正
C'est ça l'Europe ?!

Un gain considérable de pouvoir d’achat.

呈可观态势增长。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Pour répondre à la baisse du pouvoir d'achat, mais aussi au changement de comportement des consommateurs.

这是为了应对,也是为了应对消费行为变化。

评价该例句:好评差评指正
精彩视短片合集

Dans un contexte où, effectivement, on a un vrai problème de pouvoir d'achat et qui va durer.

这些情况,我们确实存问题,而且这个问题将会持续去。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

En pleine crise du pouvoir d'achat, les fastes de la Couronne seront moins faciles à faire accepter.

危机中,王室盛况将不太容易获得接受。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Comme il convient de le faire quand on compare le pouvoir d'achat de 1973 à celui d'aujourd'hui.

当把1973年与今天进行比较时,这样做是合适

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

On ne peut pas continuer à regarder notre pouvoir d'achat fondre comme neige au soleil sans rien faire.

我们不能继续认为,我们,就像太阳使雪融化一样,可以平息这件事情,因而什么都不做。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Ça. c'est sans équivalent dans le monde. Mais après tout, cela montre aussi le pouvoir d'achat des Chinois.

这倒是世界上找不出第二个了。但不管怎么说.这也能反映出中国人

评价该例句:好评差评指正
精彩视短片合集

Et en tout cas, elle n'illustre pas la dynamique du pouvoir d'achat qui elle, jusqu'à maintenant, était en baisse.

无论如何,消费增长并不能代表人们增加,人们直到现都还很低。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Il est d’ailleurs prouvé que l'augmentation du pouvoir d’achat aide bien davantage la consommation que toutes les publicités réunies.

此外,人们已经证实过提高比所有广告联合一起狂轰乱炸更有利于促进消费。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

Les entrepreneurs s'inquiètent pour leurs carnets de commandes, et tous, vous vous interrogez pour votre emploi, pour votre pouvoir d'achat.

企业家们为他们订货单发愁,你们所有人都担心工作和

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Oui. naturellement l’écart de revenus suscite un déséquilibre dans la répartition du pouvoir d’achat, c’est normal, mais aussi très regrettable.

是啊。收人差别很自然会引起分配上不平衡,这很正常,但也是件很遗憾事。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Les ventes aux enchères, nouvelle manière de préserver son pouvoir d'achat.

拍卖,一种保持新方式。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Pour les associations de familles, c'est bon pour le pouvoir d'achat.

对于家庭协会来说,这有利于提高。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Le pouvoir d'achat des plus démunis est notamment source d'inquiétude.

最贫困人口尤其令人担忧。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Ca permettait de gagner en pouvoir d'achat.

它允许获得

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Pour l'ensemble de ces mesures pouvoir d'achat, le gouvernement prévoyait 20 milliards d'euros.

对于所有这些措施,政府计划投资 200 亿欧元。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fibroblastome, fibroblastose, fibrocâble, fibrocartilage, fibrocaséeux, fibrocavitaire, fibrocholédochoscope, fibrochondrite, fibrochondrome, fibrociment,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接