有奖纠错
| 划词

La croissance urbaine devient synonyme de multiplication des taudis.

城市增长与民窟增多越来越成为同义词。

评价该例句:好评差评指正

L'amélioration des taudis est une occasion exceptionnelle d'atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement.

民窟改造为实现《千年标》提供了一特殊的机遇。

评价该例句:好评差评指正

Le Fonds pour l'amélioration des bidonvilles d'ONU-Habitat constitue un exemple de telles facilités financières.

人居署改善民窟基金就是这类筹资基金的一范例。

评价该例句:好评差评指正

Et près de 30 % de cette population - 1 milliard - habitent des bidonvilles.

而城市人口中将近30%——10亿——是民窟居民。

评价该例句:好评差评指正

Dans les pays développés, ils sont 6 %.

达国家,生活民窟中的人为6%。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 100 quartiers insalubres sont actuellement assainis dans le cadre de cette initiative.

前,逾100民窟通过此一倡议予以改善。

评价该例句:好评差评指正

Au Brésil, la plupart des habitants les plus pauvres vivent dans les bidonvilles.

巴西,大多数最穷的人口生活城区的民窟里。

评价该例句:好评差评指正

C'est l'une des raisons pour lesquelles les problèmes de logement insalubre sont rares en Norvège.

这就是为什么挪威很少民窟问题的原因之一。

评价该例句:好评差评指正

Un milliard d'individus vivent aujourd'hui dans des bidonvilles à travers le monde.

前,世界各地有10亿人居民窟中。

评价该例句:好评差评指正

Les habitants des bidonvilles représentent un tiers de la population urbaine des pays en développement.

中国家,民窟的居民占城市人口的三分之一。

评价该例句:好评差评指正

Ce programme commence à être mis en oeuvre à Nouakchott et à Nouadhibou.

越南正制定一项全国战略,以强化民窟的改建并为城市穷人提供更好的房与服务。

评价该例句:好评差评指正

Pour atteindre les cibles visant les taudis, le gouvernement central joue un rôle essentiel.

中央政府的作用和贡献是决定国家民窟标上表现如何的关键因素。

评价该例句:好评差评指正

J'ai rencontré des réfugiés au Soudan et j'ai écouté les habitants de taudis au Kenya.

苏丹会见了难民,肯尼亚倾听了来自民窟的声音。

评价该例句:好评差评指正

Faute d'une action ciblée, les populations des taudis continueront donc de s'accroître.

如不作出必要的干预,民窟居民人数将继续增加。

评价该例句:好评差评指正

Selon le rapport d'ONU-Habitat, près d'un tiers de tous les citadins habitent des taudis.

根据人居署的报告,所有城市居民中将近三分之一的人生活民窟中。

评价该例句:好评差评指正

L'urbanisation galopante a continué de peser sur les conditions de vie des habitants de taudis.

城市化的迅速继续给民窟者的生活带来压力。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des citadins pauvres vivent dans des taudis.

城市地区的穷人多数居民窟

评价该例句:好评差评指正

Environ 20 000 personnes sont sans domicile à Abidjan du fait de la destruction délibérée des bidonvilles.

阿比让,由于民窟被蓄意毁坏,大约2万人无家可归。

评价该例句:好评差评指正

Ces recherches consistent notamment en des études de cas des taudis dans 37 villes.

这些研究工作包括对37座城市中的民窟进行的案研究。

评价该例句:好评差评指正

L'accroissement des populations urbaines se reflète dans l'expansion des quartiers insalubres.

民窟的增多反映了城市人口的增长。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


se rasseyant, se rejoindre, se remarier, se rendre, se rendre compte que, seabee, seaborgium, sea-line, séamanite, séamment,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美丽那点事儿

Là, on est encore un peu dans la favela.

们还是里。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

A Nairobi, 70% des habitants vivent dans des bidonvilles.

肯尼亚首都内罗毕,有70%的居生活中。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Je vous ai vu, Thénardier Jondrette, dans ce bouge du boulevard de l’Hôpital.

见过你,你这个容德雷特的德纳第,住医院路的里。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Auteuil Neuilly Passy: tel est notre ghetto.

Auteuil Neuilly Passy:们的就是这样。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Fabrice Grinda, il pouvait donner un peu de son argent aux favelas du Brésil, s'il vous plaît ?

法布里斯·格林达(天使投资家),他能不能把他的一点钱捐给巴西的呢?

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

En France, des milliers de personnes venues d'Europe de l'Est vivent dans des bidonvilles.

法国,数千名来自东欧的人,生活

评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

Certains de nos quartiers difficiles sont en basse de devenir de véritable ghetto.

们有些问题区域的状况正不断恶化,变得像真正的一样。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Dans plusieurs pays, ce sont des paysans qui quittent la campagne pour trouver un travail en ville.

一些国家,居住的人口,是一些离开农村到城市寻找工作的农

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Après il y a le refrain, Auteuil, Neuilly, Passy: c'est pas du gateau.Auteuil, Neuilly, Passy: tel est notre ghetto.

之后是副歌部分,Auteuil, Neuilly, Passy: 这不容易。Auteuil, Neuilly, Passy: 们的就是这样.

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

De plus, les habitants des bidonvilles sont souvent exclus de la société, et beaucoup d'enfants ne vont pas à l'école.

的居经常会收到社会排挤,那里许多的孩子无法接受教育。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Des associations se mobilisent pour protéger les habitants des bidonvilles.

相关的组织与协会正行动,来保护的居

评价该例句:好评差评指正
Topito

Mais au final il a donné son nom à la maladie des gens qui acceptent de vivre dans un taudis.

但最后他以愿意住的人命名了这种弊病。

评价该例句:好评差评指正
法国小哥Norman视频集锦

Alors, voilà, moi j'ai grandi ici, dans les favelas.

所以你知道了,这里长大,

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Il va la sortir de son ghetto musical et la guider vers les sommets.

他将把她带出她的音乐,并引导她走向巅峰。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Les biens ont appartenu à un marchand de sommeil.

货物属于商人。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

Elles viennent des favelas qui surplombent la plage où la violence est endémique.

他们来自,那里俯瞰着暴力盛行的海滩。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

L'opération massive d'évacuation et de destruction du bidonville de Mayotte n'aura finalement pas lieu.

撤离和摧毁马约特岛的大规模行动最终不会发生。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

C'est un immeuble devenu symbole de la lutte contre les marchands de sommeil.

- 这座建筑物已成为与商人作斗争的象征。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Déloger les migrants illégaux, les expulser et raser les bidonvilles.

赶走非法移,驱逐他们并夷平

评价该例句:好评差评指正
Squeezie

Ouais.. l'odeur du sang Le mec le plus ghetto d'Europe !

是的。。血腥味 欧洲最的家伙!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


secondement, seconder, secondipare, sécot, secouade, secouage, secoué, secouement, secouer, secoueur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接