有奖纠错
| 划词

Depuis la dernière migration, nos finances sont plus basses que jamais .

自从去年移民,我们状况比以往都低。

评价该例句:好评差评指正

Ce qui m'a surtout fait mal financièrement, ce sont mes deux divorces.

尤其让我陷入危机事情是,我两次离婚。

评价该例句:好评差评指正

L’hésitation à avoir un troisième enfant s’explique en partie par le coût financier qu’il occasionne.

人们犹豫要第三个孩子部分原因是要负担第三个孩子引起开销。

评价该例句:好评差评指正

Pour l'exercice 2006, les États-Unis ont versé 6 870 000 dollars.

美国2006年度捐款总额达687万美元。

评价该例句:好评差评指正

Cela pourrait toutefois avoir des incidences logistiques et financières.

然而,这可能产生后勤和方面问题。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation doit s'attacher à trouver de nouvelles solutions à ses difficultés financières chroniques.

联合国必须致力于找到解决其目困难新办法,这一困难已成为“无明显治疗办法慢性病”。

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne a repris son aide financière et technique directe à l'Autorité palestinienne.

欧洲联盟已经恢复对巴勒斯坦权力机和技术援助。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, il est nécessaire de disposer de plus de ressources financières et humaines.

但是,需要投入更多资源和人力资源。

评价该例句:好评差评指正

Il faut améliorer la gestion des finances et des dépenses publiques.

公共府开支管理需要改善。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement japonais a honoré ses obligations, malgré les graves difficultés financières des dernières années.

日本府尽管近年来遇到了极为困难状况,却仍然履行了这方面义务。

评价该例句:好评差评指正

La grave situation financière que connaît l'Institut est réelle, pas imaginaire, et appelle une solution.

研训所严重情况是真实,并非是虚,需要加以解决。

评价该例句:好评差评指正

M Garnier encourage les pays qui ne le font pas encore à contribuer au Fonds général.

他鼓励那些尚未向普通基金做出捐助国家参与到捐助行动中来。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les obligations des États Membres n'exonèrent pas le Secrétariat de ses responsabilités financières.

然而,各会员国义务并未解除秘书处责任。

评价该例句:好评差评指正

Les moyens financiers et humains du programme n'étaient pas suffisants.

方案和人力资源都嫌不够。

评价该例句:好评差评指正

L'exercice budgétaire de Guam va du 1er octobre au 30 septembre4.

关岛年度所涉期间为10月1日至9月30日。

评价该例句:好评差评指正

Cela s'impose aussi particulièrement dans le climat de réforme actuel.

联合国目进行各项改革,需要有一个坚实而稳定基础。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée engage des ressources financières déjà réduites aux fins d'une déclaration politique.

本机是浪费紧缺资源作治宣示。

评价该例句:好评差评指正

Heureusement, la situation financière des tribunaux internationaux demeure relativement bonne.

庆幸是,各国际法庭情况仍相对健全。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est pas une manière viable de répondre aux besoins financiers de l'Agence.

这不是解决原子能机需要可持续办法。

评价该例句:好评差评指正

Les difficultés financières de l'Organisation constituent encore des obstacles importants à cet égard.

本组织困难这方面仍然是个大问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rondement, rondeur, rondier, rondin, rondin de protection, rondir, rondo, rondouillard, rond-point, ronéo,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Compréhension orale 3

De plus, vous savez que l'ANPE peut prendre en charge financièrement votre préparation au concours.

而且,你知道《助您找工作》会为你考试准备提供支持。

评价该例句:好评差评指正
2017法国统大选 辩论及演讲合集

S'il y a l'alternance, ce n'est pas pour qu'on ait la même politique fiscale.

如果有交替,也不是说有相同策。

评价该例句:好评差评指正
2017法国统大选 辩论及演讲合集

C'est ce que vous appelez le contre-choc fiscal, Nicolas Sarkozy.

这就是你所说反冲击,尼古拉·萨科齐。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第三册

D'ordinaire, un château s'équilibre financièrement à partir de 100 000 visiteurs.

通常来说,一座城堡接待至少10万游客就能够维持平衡。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

De tout quoi les certificats sont à Paris au ministère des Finances.

这一切皆有证明,保存在巴黎部。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Il est chef de bureau aux finances.

他是头儿。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La seule solution pour assainir les finances de l'Etat est d'organiser la banqueroute !

解决国家难题唯一解决办法是宣布破产!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pourtant, pendant quelque temps, les finances allemandes semblent tenir le coup.

然而,一段时间以来,德国状况似乎一直保持稳定。

评价该例句:好评差评指正
《三2:黑暗森林》法语版

Permettez-moi maintenant de vous notifier votre situation financière.

现在向您通报你目前状况。”

评价该例句:好评差评指正
《三2:黑暗森林》法语版

Voici actuellement le solde de tous vos comptes du système de la Banque générale.

“这是您目前在行系统各个分系统情况。”

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

Pour atteindre ce niveau d'ambition, la mobilisation des ressources financières sera déterminante.

为了实现这一雄心水平,资源调动是至关重要

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Cette préparation méticuleuse et le soutien financier qu'il organise ont raison du bourbier péruvien.

这种谨小慎微准备和他组织支持是秘鲁困境原因。

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

Je le sais, j'ai vu son dossier au ministère.C'est Cheval, un ami à moi, qui l'a contrôlé.

部看过他档案 是朋友施瓦勒审查他

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Où irait-on si un jour la totalité des ressources de la nation était absorbée par les soins médicaux?

如果有一天国家收入都被医疗护理消耗殆尽怎么办?

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Consomag vous explique où trouver toutes les réponses à vos questions sur vos finances personnelles et votre budget.

今天,Consomag将给你解释有关个人和预算问题答案位于哪里。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Ces deux femmes l’inquiétaient plus que les guerres avec l’Espagne, les démêlés avec l’Angleterre et l’embarras des finances.

这两个女人比对西班牙战争、与英国纠纷和困难,更使他寝食不安。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Il garde une capacité de levée de fonds financière inégalée au sein du parti républicain.

他在共和党内保留了无与伦比筹款能力。

评价该例句:好评差评指正
法国统新年祝词集锦

Nos chercheurs se sont vus dotés de moyens financiers considérables grâce au grand emprunt.

由于这笔大笔贷款,研究人员获得了可观资源。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Vendredi dernier, elle nomme un nouveau ministre des Finances, qui s'empresse d'annuler toutes ses réformes.

- 上周五,她任命了一位新部长,,她急忙取消了她所有改革。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Les Etats-Unis, allié de taille, nouvelle aide financière en perspective.

美国,一个主要盟友,新援助前景。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rôttisite, Rottorfien, rotulage, rotule, rotulien, rotulienne, roture, roturier, Roty, rouage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接