Depuis la dernière migration, nos finances sont plus basses que jamais .
自从去年移民,我们状况比以往都低。
Ce qui m'a surtout fait mal financièrement, ce sont mes deux divorces.
尤其让我陷入危机事情是,我两次离婚。
L’hésitation à avoir un troisième enfant s’explique en partie par le coût financier qu’il occasionne.
人们犹豫要第三个孩子部分原因是要负担第三个孩子引起开销。
Pour l'exercice 2006, les États-Unis ont versé 6 870 000 dollars.
美国2006年度捐款总额达687万美元。
Cela pourrait toutefois avoir des incidences logistiques et financières.
然而,这可能产生后勤和方面问题。
L'Organisation doit s'attacher à trouver de nouvelles solutions à ses difficultés financières chroniques.
联合国必须致力于找到解决其目困难新办法,这一困难已成为“无明显治疗办法慢性病”。
L'Union européenne a repris son aide financière et technique directe à l'Autorité palestinienne.
欧洲联盟已经恢复对巴勒斯坦权力机接和技术援助。
Toutefois, il est nécessaire de disposer de plus de ressources financières et humaines.
但是,需要投入更多资源和人力资源。
Il faut améliorer la gestion des finances et des dépenses publiques.
公共和府开支管理需要改善。
Le Gouvernement japonais a honoré ses obligations, malgré les graves difficultés financières des dernières années.
日本府尽管近年来遇到了极为困难状况,却仍然履行了这方面义务。
La grave situation financière que connaît l'Institut est réelle, pas imaginaire, et appelle une solution.
研训所严重情况是真实,并非是虚,需要加以解决。
M Garnier encourage les pays qui ne le font pas encore à contribuer au Fonds général.
他鼓励那些尚未向普通基金做出捐助国家参与到捐助行动中来。
Toutefois, les obligations des États Membres n'exonèrent pas le Secrétariat de ses responsabilités financières.
然而,各会员国义务并未解除秘书处责任。
Les moyens financiers et humains du programme n'étaient pas suffisants.
方案和人力资源都嫌不够。
L'exercice budgétaire de Guam va du 1er octobre au 30 septembre4.
关岛年度所涉期间为10月1日至9月30日。
Cela s'impose aussi particulièrement dans le climat de réforme actuel.
联合国目正进行各项改革,需要有一个坚实而稳定基础。
L'Assemblée engage des ressources financières déjà réduites aux fins d'une déclaration politique.
本机是浪费紧缺资源作治宣示。
Heureusement, la situation financière des tribunaux internationaux demeure relativement bonne.
庆幸是,各国际法庭情况仍相对健全。
Ce n'est pas une manière viable de répondre aux besoins financiers de l'Agence.
这不是解决原子能机需要可持续办法。
Les difficultés financières de l'Organisation constituent encore des obstacles importants à cet égard.
本组织困难这方面仍然是个大问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De plus, vous savez que l'ANPE peut prendre en charge financièrement votre préparation au concours.
而且,你知道《助您找工作》会为你的考试准备提供财上的支持。
S'il y a l'alternance, ce n'est pas pour qu'on ait la même politique fiscale.
如果有交替,也不是说有相同的财策。
C'est ce que vous appelez le contre-choc fiscal, Nicolas Sarkozy.
这就是你所说的财反冲击,尼古拉·萨科齐。
D'ordinaire, un château s'équilibre financièrement à partir de 100 000 visiteurs.
通常来说,一座城堡接待至少10万游客就能够维持财上的平衡。
De tout quoi les certificats sont à Paris au ministère des Finances.
这一切皆有证明,保存在巴黎的财部。
Il est chef de bureau aux finances.
他是财处的头儿。
La seule solution pour assainir les finances de l'Etat est d'organiser la banqueroute !
解决国家财难题的唯一解决办法是宣布破产!
Pourtant, pendant quelque temps, les finances allemandes semblent tenir le coup.
然而,一段时间以来,德国的财状况似乎一直保持稳定。
Permettez-moi maintenant de vous notifier votre situation financière.
现在向您通报你目前的财状况。”
Voici actuellement le solde de tous vos comptes du système de la Banque générale.
“这是您目前在行系统的各个分系统的财情况。”
Pour atteindre ce niveau d'ambition, la mobilisation des ressources financières sera déterminante.
为了实现这一雄心水平,财资源的调动是至关重要的。
Cette préparation méticuleuse et le soutien financier qu'il organise ont raison du bourbier péruvien.
这种谨小慎微的的准备和他组织的财支持是秘鲁困境的原因。
Je le sais, j'ai vu son dossier au ministère.C'est Cheval, un ami à moi, qui l'a contrôlé.
在财部看过他的档案 是的朋友施瓦勒审查他的。
Où irait-on si un jour la totalité des ressources de la nation était absorbée par les soins médicaux?
如果有一天国家的财收入都被医疗护理消耗殆尽怎么办?
Consomag vous explique où trouver toutes les réponses à vos questions sur vos finances personnelles et votre budget.
今天,Consomag将给你解释有关个人财和预算问题的答案位于哪里。
Ces deux femmes l’inquiétaient plus que les guerres avec l’Espagne, les démêlés avec l’Angleterre et l’embarras des finances.
这两个女人比对西班牙的战争、与英国的纠纷和财上的困难,更使他寝食不安。
Il garde une capacité de levée de fonds financière inégalée au sein du parti républicain.
他在共和党内保留了无与伦比的财筹款能力。
Nos chercheurs se sont vus dotés de moyens financiers considérables grâce au grand emprunt.
由于这笔大笔贷款,的研究人员获得了可观的财资源。
Vendredi dernier, elle nomme un nouveau ministre des Finances, qui s'empresse d'annuler toutes ses réformes.
- 上周五,她任命了一位新的财部长,,她急忙取消了她的所有改革。
Les Etats-Unis, allié de taille, nouvelle aide financière en perspective.
美国,一个主要盟友,新的财援助前景。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释