Les résultats de l'enquête sont variables d'une région à l'autre.
各地区的调查结果不一样。
La productivité de céréales de base, selon les études réalisées, est multipliée par 2,5 à 4,6.
根据已进行的调查结果,基谷物生产力系数为2.5 - 4.6。
Ses conclusions font l'objet des sections IV à XIII ci-dessous.
技术评估团的调查结果载于下文第四至第十三中。
Le présent chapitre décrit les enquêtes menées et les principaux résultats obtenus.
述开展的调查和主要结果。
Les premiers résultats obtenus ont été très appréciés par le Sous-Comité et d'autres parties.
小组员会和其他方面都十分赞赏该调查的首批结果。
Le HCR a immédiatement donné suite aux conclusions du Comité des commissaires aux comptes.
难民专员办事处对员会的调查结果立即作出反应。
Les constatations et conclusions de l'équipe d'experts suisse semblent pleinement fondées.
瑞士专家组的调查结果和结论可充分得到支持。
Il ressort des premières constatations des experts que le type d'explosif utilisé était du RDX.
初步的专家调查结果显,袭击所用的爆炸物种类是RDX。
Les conclusions du rapport d'aujourd'hui ne peuvent qu'être profondément embarrassantes pour nous tous.
今天调查报告的结果必然使我们大家感到极为难堪。
D'autres résultats et conclusions de l'enquête sont exposés ci-après.
现将调查的某些结果和结论摘述如下。
Il entendait faire part de ses observations à l'Union africaine et à d'autres dirigeants africains.
他说愿与非洲联盟和非洲的其他领导人分享他的调查结果。
Les résultats de ces études de satisfaction sont régulièrement rapportés au Comité de surveillance.
用户满意程度调查表的结果定期向监督员会报告。
On est surpris de constater que la pauvreté n'est pas essentiellement la conséquence du chômage.
令人惊奇的调查结果是,贫困并不主要是由失业造成的。
Il est donc possible de considérer que ses conclusions sont fondées sur des données insuffisantes.
因此,移民事务员会的调查结果不可被认为具有充分的证据。
Le Groupe consultatif reconnaît et affirme l'importance des conclusions et recommandations contenues dans ces rapports.
小组确认并申明些报告的调查结果和建议的重要性。
Il est essentiellement ressorti de l'enquête que les pratiques suivies étaient très diverses.
项全球调查所得的主要结果是各国存在各种做法。
Les premiers résultats du sondage ont été présentés à la session annuelle.
调查的初步结果已在年度会议上提出。
Les conclusions de la mission sont décrites aux sous-chapitres A et B ci-dessous.
下文A和B分叙述了评估团的调查结果。
On trouvera ci-après un récapitulatif succinct de ses constatations et recommandations.
员会的调查结果和建议将在下文简要述。
Chaque section commence par un résumé et une analyse des constatations faites par d'autres sources.
每开篇都介绍对其他消息来源报告的调查结果的总结和分析。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Voyons le résultat d'un sondage que nous avons effectué récemment en Angleterre et en Allemagne.
看看我们最近做一项在英国和德国调查。
Là, pas plus qu’ailleurs, les renseignements pris n’aboutirent à aucun éclaircissement.
可在那儿也和在别处一样,调查并没有解决丝毫问题。
Vous recevrez les résultats de votre inspection dans un délai de dix jours.
将在十天之收到对调查。”
– Très bien, vous recevrez les résultats de votre inspection dans un délai de dix jours.
“很好,”她说,“将在十天之收到对调查。”
L'auteur de l'article commente les résultats d'un sondage qui vient d'être effectué par un Institut de sondages.
文章作者点评了一个民意调查,这个民意调查是由一个专门机构刚刚做出。
Oui... Le magazine Capital publie cette semaine les résultats d'une enquête intitulée « Réussir sa vie » .
是… … 《资本》杂志本周公布了一项名为“成就人生”调查。
Selon lui, cela aurait pu avoir des conséquences sur l'issue des investigations policières.
据他说,这可能会对警方调查产生影响。
Des constatations recensées dans un rapport d'huissier.
- 法警报告中确定调查。
C'est ce qui ressort d'un sondage publié aujourd'hui par le Bild am Sonntag.
这是Bild am Sonntag今天发布一项民意调查。
Mais les conclusions de cette enquête n'ont pas été rendues publiques.
但此次调查尚未公开。
C'est en tout cas ce qui ressort de plusieurs sondages d'opinion.
基督邮报:无论如何,这是从几次民意调查中得出。
Qu'est-ce que vous en pensez à l'issue de cette enquête ?
您对此次调查有何看法?
Un chiffre, résultat d'une enquête de plusieurs mois.
一个数字,一项持续数月调查。
Le Premier ministre attend les conclusions d'une enquête administrative.
总理正在等待行政调查。
C'est le résultat de 2 mois d'enquête.
- 这是2个月调查。
Le constat de la commission des finances du Sénat est sans appel.
参议院财政委员会调查是最终。
Les suites de l'enquête dans les Vosges.
孚日省调查。
C'est le constat du Haut Conseil pour le climat.
这是气候高级委员会调查。
Ses enquêtes sont diffusées sous forme de reportages, dans la presse écrite, à la télévision, à la radio ou sur Internet.
他们调查以新闻报道形式,在报纸、电视、广播或互联网上发布。
En attendant les résultats de l'enquête, la flotte parvient à débarquer en Sicile et s'emparer de Catane.
在等待调查同时,舰队设法降落在西西里岛并占领了卡塔尼亚。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释