Les résultats de l'enquête sont variables d'une région à l'autre.
各地区的调查不一样。
La productivité de céréales de base, selon les études réalisées, est multipliée par 2,5 à 4,6.
根据已进行的调查,基本谷物生产力系数为2.5 - 4.6。
Ses conclusions font l'objet des sections IV à XIII ci-dessous.
技术评估团的调查载于下文第四至第十三节中。
Le présent chapitre décrit les enquêtes menées et les principaux résultats obtenus.
本节阐述开展的调查主要。
Les premiers résultats obtenus ont été très appréciés par le Sous-Comité et d'autres parties.
小组员会其都十分赞赏该次调查的首批。
Le HCR a immédiatement donné suite aux conclusions du Comité des commissaires aux comptes.
难民专员办事处对员会的调查立即作出反应。
Les constatations et conclusions de l'équipe d'experts suisse semblent pleinement fondées.
瑞士专家组的调查论可充分得到支持。
Il ressort des premières constatations des experts que le type d'explosif utilisé était du RDX.
初步的专家调查显示,这次袭击所用的爆炸物种类是RDX。
Les conclusions du rapport d'aujourd'hui ne peuvent qu'être profondément embarrassantes pour nous tous.
今天调查报告的必然使我们大家感到极为难堪。
D'autres résultats et conclusions de l'enquête sont exposés ci-après.
现将调查的某些论摘述如下。
Il entendait faire part de ses observations à l'Union africaine et à d'autres dirigeants africains.
说愿与非洲联盟非洲的其领导人分享的调查。
Les résultats de ces études de satisfaction sont régulièrement rapportés au Comité de surveillance.
用户满意程度调查表的定期向监督员会报告。
On est surpris de constater que la pauvreté n'est pas essentiellement la conséquence du chômage.
令人惊奇的调查是,贫困并不主要是由失业造成的。
Il est donc possible de considérer que ses conclusions sont fondées sur des données insuffisantes.
因此,移民事务员会的调查不可被认为具有充分的证据。
Le Groupe consultatif reconnaît et affirme l'importance des conclusions et recommandations contenues dans ces rapports.
小组确认并申明这些报告的调查建议的重要性。
Il est essentiellement ressorti de l'enquête que les pratiques suivies étaient très diverses.
这项全球调查所得的主要是各国存在各种做法。
Les premiers résultats du sondage ont été présentés à la session annuelle.
调查的初步已在年度会议上提出。
Les conclusions de la mission sont décrites aux sous-chapitres A et B ci-dessous.
下文AB分节叙述了评估团的调查。
On trouvera ci-après un récapitulatif succinct de ses constatations et recommandations.
员会的调查建议将在下文简要阐述。
Chaque section commence par un résumé et une analyse des constatations faites par d'autres sources.
每节开篇都介绍对其消息来源报告的调查的总分析。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Voyons le résultat d'un sondage que nous avons effectué récemment en Angleterre et en Allemagne.
来看看我们最近做一项在英国和德国结果。
Là, pas plus qu’ailleurs, les renseignements pris n’aboutirent à aucun éclaircissement.
可在那儿也和在别处一样,结果并没有解决丝毫问题。
Vous recevrez les résultats de votre inspection dans un délai de dix jours.
你将在十天之收到对你结果。”
– Très bien, vous recevrez les résultats de votre inspection dans un délai de dix jours.
“很好,”她说,“你将在十天之收到对你结果。”
L'auteur de l'article commente les résultats d'un sondage qui vient d'être effectué par un Institut de sondages.
文章作者一个民意结果,这个民意是由一个专门机构刚刚做出来。
Oui... Le magazine Capital publie cette semaine les résultats d'une enquête intitulée « Réussir sa vie » .
是… … 《资本》杂志本周公布一项名为“成就你人生”结果。
Selon lui, cela aurait pu avoir des conséquences sur l'issue des investigations policières.
据他说,这可能会对警方结果产生影响。
Des constatations recensées dans un rapport d'huissier.
- 法警报告中确定结果。
C'est ce qui ressort d'un sondage publié aujourd'hui par le Bild am Sonntag.
这是Bild am Sonntag今天发布一项民意结果。
Mais les conclusions de cette enquête n'ont pas été rendues publiques.
但此次结果尚未公开。
C'est en tout cas ce qui ressort de plusieurs sondages d'opinion.
基督邮报:无论如何,这是从几次民意中得出结果。
Qu'est-ce que vous en pensez à l'issue de cette enquête ?
您对此次结果有何看法?
Un chiffre, résultat d'une enquête de plusieurs mois.
一个数字,一项持续数月结果。
Le Premier ministre attend les conclusions d'une enquête administrative.
总理正在等待行政结果。
C'est le résultat de 2 mois d'enquête.
- 这是2个月结果。
Le constat de la commission des finances du Sénat est sans appel.
参议院财政委员会结果是最终。
Les suites de l'enquête dans les Vosges.
孚日省结果。
C'est le constat du Haut Conseil pour le climat.
这是气候高级委员会结果。
Ses enquêtes sont diffusées sous forme de reportages, dans la presse écrite, à la télévision, à la radio ou sur Internet.
他们结果以新闻报道形式,在报纸、电视、广播或互联网上发布。
En attendant les résultats de l'enquête, la flotte parvient à débarquer en Sicile et s'emparer de Catane.
在等待结果同时,舰队设法降落在西西里岛并占领卡塔尼亚。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释