Il avale ses mots en parlant .
他吐字不清。
Du matin au soir,il ne parle pas.
他从早到晚都不。
Voilà pourquoi je n'ai rien dit.
以上就是为什么我没的原因。
Ne répétez pas comme un perroquet.
别像只鹦鹉一样重。
Connaissez vous le langage des oiseaux?
您能听懂鸟儿们吗?
Qui a le dernier mot?
谁算数?
Il parle d'une façon barbare.
他方式很粗鲁。
Il a le verbe haut.
他高声。
Allô, est-ce que je pourrais parler avec Mademoiselle Du?
,我能和杜小姐吗?
Allô. Je peux pas trop vous parler là maintenant.
你好,我现在不方便跟你。
Je voudrais avec une (un)amie parle francais!
想找个朋友来!
Maman a dormi, papa, on parle doucement.
睡着了,爸爸,我们要轻声。
Expliquer une chose exactement selon le sens littéral, selon le propre sens des paroles.
根据字面,根据的直接意思来解释一件事。
Je crois que le purisme nous empêche parfois de parler.
我觉得有时候语言纯正癖阻碍了我们。
Avec la force de parler, je crois que notre coopération créera un plus splendide!
用实力,相信我们的合作一定会创造出更大的辉煌!
Pourtant, Ce serais agréable de vivre sans parler.
我觉得生活不能离开。
Sans parler si vous comptez un homme? Des déchets!
"不算,你算个男人吗?废物!"
Paul est un homme silencieux , il parle rarement avec ses collegues.
Paul是一个安静的人,他很少与他的同事。
Il parle si bas qu'on ne l'entend pas.
他声音太小,大家听不见。
Mais qui es-tu donc pour me parler ainsi?
你究竟是谁,竟敢对我这样?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je vois que la personne me parle, mais en elle, je vois autre chose.
我看到在跟我说话,但在身上,我看到另一种东西。
Défendez qu’on vous parle. Aucune alimentation solide pendant une semaine.
禁止别人与您说话。一个星期不吃干的食物。
Je parle aux murs et à ces portraits qui m'entourent !
我对着四周的墙壁还有画像说话!
Bonjour madame, c'est Justine. Est-ce que Sophie est là ? Je peux lui parler ?
您,夫人,我朱斯蒂娜。苏菲在吗?我可以跟她说话吗?
Tu es un canard, Trotro? Tu ne sais plus parler.
你鸭子吗,托托?你不会说话了吗?
La plupart des élèves l’écoutent et ne disent rien.
大部分的学生们都在言,没有说话。
Allo, allo, Noemi, tu me reçois ? - Je te reçois cinq sur cinq !
喂,喂,Noemi,你能到我说话吗?我得非常清楚!
Je décidai d'aller vers lui et de lui parler.
我决定走向,与说话。
Et elle n’avait aucune envie de lui parler.
而她一点都不说跟说话。
Pourquoi vous ne vous parlez pas ?
为什么你们不说话?
Donc les deux manières de parler se sont différenciées et ont évolué de manière indépendante.
于,两种不同的说话方式开始分化,并独立地演变。
Silence ! fit l’huissier d’une voix glapissante.
“别说话!”法警尖叫了一声。
Il restait au sixième monarque à parler.
轮到第六个王说话了。
Et peut-être même que c’est le chancelier trisolarien lui-même qui t’a entendue.
“也可能这时你说话的,三体文明的最高执政官。”
J’ai frappé, mais la musique était si forte que vous ne m’avez pas entendue!
我敲过门了,但音乐太响了,你们不到我说话!
Je croyais que tu étais trop en colère pour me parler!
我觉得你很生气,不想和我说话!
Là, j'ai la bouteille, donc je parle.
那里,我有瓶子,所以我说话。
Nico, demande à Annie pourquoi elle ne me parle plus depuis deux jours.
Nico,问问Annie为什么她2天不和我说话。
Je ne vois même pas qui me parle, des fois.
有时候我甚至不知道谁在跟我说话。
Caillou était surpris de voir que les voitures pouvaient parler!
Caillou对能说话的车感到很惊奇!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释