Personne ne se souviendra de toi pour tes pensées secrètes.
没有人会那些没有的隐秘思想记得。
Que mes baisers soient les mots d'amour que je ne te dis pas.
意思是让我的吻代我传达那些我没的情话。
Ils apprennent par exemple à dire leur nom.
比如它们学习自己的名字。
Les cartes de Saint-Valentin disent ce que vous n’osez pas dire.
情人节的卡片我们不敢的东西。
Pappelle les liens qui existent entre eux.
他们之间的关系。
L'accident fut brutal, au point que nul ne put en établir les circonstances exactes.
事故来得非常突然,此谁也无法确切的情况。
Finalement, on frôle l'irremédiable sous prétexte de se dire la vérité.
最后在真相的藉口下,两人关系几乎无法挽回。
17Celui qui dit la vérité proclame la justice, Et le faux témoin la tromperie.
17真话的,显明公义。作假见证的,显诡诈。
Au président qui la presse de nommer ses complices, elle affirme qu'elle a agi seule.
审判长要她一一帮凶的名字,她坚定回答,她是一人作案一人当。
Premièrement, le Fonds devrait clairement indiquer ses priorités.
第一,人口基金应当清楚它的优先事项。
C'est dans cet esprit qu'a été conçu le présent message.
本着这个精神,我们今天希望在这里以下的看法。
C'est avec le sentiment d'une responsabilité particulière et en toute sincérité que je vais m'exprimer.
这是一项特别的责任,它要求我我的心里话。
Cela, je l'ai dit spontanément, dans cet anglais que je pratique, selon l'Ambassadeur Al-Kidwa.
我是自发用据基德瓦大使所的我练习的英语这一点的。
Quelqu'un a qui raconter mes secrets.
有人(主语) 对他我的秘密。
Il peut nommer ses camarades de collège .
他能中学时代同学的名字。
Les seules paroles d'indignation et de condamnation que la communauté internationale parvient à proférer sont dirigées exclusivement contre Israël.
国际社会能够的愤慨和谴责的话只是针对以色列。
Ils ont donné une voix aux enfants qui en ont le plus besoin.
他们那些最需要的儿童的心声。
De nombreux témoins avaient pu donner le nom des personnes qui avaient été tuées.
许多目击证人能够被害人的姓名。
Aucun des participants à la réunion n'a pu dire combien.
参与会见的人员中无人能需要几个月的时间。
Le lendemain, le film intitulé Nazvy svoie im'ia (Épelle ton nom), réalisé par Serhiy Bukovsky, a été présenté.
第二天放映了Serhiy Bukovsky导演的《的姓名》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au milieu de cette corde est le point précis où s’est dit le mot final de la bataille.
这条绳子中间是战斗一句话被说精确点。
Comme Fauchelevent ouvrait la bouche pour expliquer le mot qu’il venait de prononcer, une cloche sonna un coup.
割风张着嘴正要解释他刚说那句话,有口钟响了一下。
Ici tu dis ce que tu penses.
在这,你可以说自己想法。
Mais pointe toi en disant ton nom puis parle clairement !
但要指着你说你名字,并说清楚!
Je complète la restitution en disant mon vrai nom.
我交这笔钱并说我真姓名。
Veuillez indiquer votre nom et l'objet de votre visite.
请说您姓名和来办事宜。”
Dis-nous plutôt quel est ton plan.
你可以说自己方案。”
Personne n’ose donner son interprétation. Joseph prend du recul.
没人敢说自己解释。Joseph 退了一步。
N'hésitez pas non plus à commenter et dire ce que vous en pensez.
另外,请不要犹豫发表评论并说你想法。
Par solidarité, j'ai envie de citer leurs noms.
她们敬意,我想说她们名字。
Aucune langue ne saurait dire tout ce qu’il y avait dans ce mot, femme, ainsi prononcé par cette enfant.
任何语言都无法表达从这孩子嘴里说“女人”这两个字含义。
Tu sais je n'ai pas l'habitude de dire mes sentiments mais... je t'apprécie.
你知道我通常不会说我感受,但是......我喜欢你。
Et elle est appréciée parce qu'elle n'hésite pas à dire ce qu'elle pense.
她因为毫不犹豫地说自己想法而受到赞赏。
Mais à quoi bon nommer ses amis, ses ennemis ?
然而,说他敌友名字,有什么用呢?
Donc ce qui te dérange c'est qu'on parle peut-être directement de ton physique ?
那么令你感到不安是人们直接说你身材状况?
Elles se livrent dans leurs cellules à beaucoup de macérations inconnues dont elles ne doivent jamais parler.
她们在自己斗室里忍受着多种多样折磨,那是外人无从知道并她们自己也永远不该说。
À cette occasion, il n'avait pas marchandé de dures vérités à son auditoire.
他在演讲时,向来不惜说严酷实情。
Tenez, assez de paroles comme cela. Voulez-vous que je vous dise votre nom ?
好了,别再啰嗦了。您要我说您姓名吗?
Dire crûment l’origine, qui sait ? cela eût pu empêcher le mariage.
直截了当地说她身,谁知道呀!有可能破坏婚事。
Heureusement pour lui, il n’avait pas poussé plus loin cette réflexion.
还好,没有说更忌讳那个。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释