有奖纠错
| 划词

Zut alors. Elle est tombée dans l'eau.

该死!它落到水里了。

评价该例句:好评差评指正

Malédiction! j'ai oublié de fermer le gaz.

该死!我忘记关煤气了。

评价该例句:好评差评指正

Une maudite pluie nous a empêchés de sortir.

一场该死的雨使我们不能外出。

评价该例句:好评差评指正

Salopards de braconnier, ?a veut dire quoi?

该死的偷猎人”是什么意思?

评价该例句:好评差评指正

Dirigez-vous vers cette chaloupe avec la lumière jaune.

向着那条蒸汽船追过去,打开黄灯.该死的!

评价该例句:好评差评指正

En fait, si je puis dire, il semble pris au piège.

实际上,如果我可以这样说的话,他们是“做也该死,不做也该死”。

评价该例句:好评差评指正

C'est pour employer ces maudits chantres du roi de Sicile qu'il a fait cela !

“国王搞这名堂,正是为了西西里国王的这个该死的唱诗班!”

评价该例句:好评差评指正

Peste soit de l'étourdi.

该死的冒鬼。

评价该例句:好评差评指正

Quel bougre d'enfant!

真是该死的孩子!

评价该例句:好评差评指正

Aucune des 900 personnes qui mourront dans mon pays ne mérite de mourir aujourd'hui.

我国将要死去的900人中一个今天该死

评价该例句:好评差评指正

Quel putain de temps!

〈口语〉该死的天气!

评价该例句:好评差评指正

Quel satané temps!

鬼天气!该死的天气!

评价该例句:好评差评指正

Zut, je n’ai plus de ticket de métro et il ya a la queue pour en acheter.

该死!我有地铁票了,排队买票。

评价该例句:好评差评指正

Qui a mes fichues cigarettes!?

谁拿了我那该死的香烟?

评价该例句:好评差评指正

Et je ne crois pas que les gens doivent mourir parce qu'ils ont des rapports sexuels.

我认为不能因为人们有性爱就该死

评价该例句:好评差评指正

Dans certaines régions du Pakistan, les parents diront volontiers à leur fille «puisses-tu mourir» en guise de marque d'affection.

在巴基斯坦某些地区,父母和家庭成员将“该死的”称呼作为对女儿的爱称。

评价该例句:好评差评指正

Maudite fête ! s'écria-t-il, me poursuivras-tu partout ? Oh ! mon Dieu ! jusque chez le passeur aux vaches !

该死的节日!”他叫了起来。“你到处对我紧追不舍吗?啊!我的上帝呀!你一直追到这船夫的小屋里!”

评价该例句:好评差评指正

Ce sont les maudites inventions du siècle qui perdent tout.Les artilleries, les serpentines, les bombardes, et surtout l'impression, cette autre peste d'Allemagne.

这都是本世纪那种种该死的发明把一切全毁了,什么大炮啦,蛇形炮啦,臼炮啦,尤其是印刷术,即德意志传来的另一种瘟疫!

评价该例句:好评差评指正

Tous les yeux restaient fixés là, et les nouveaux arrivants, et leurs noms maudits, et leurs visages, et leurs costumes étaient une diversion continuelle.

所有目光依然盯着那里,那些新来的人,他们该死的名字,他们的长相,他们的服装,持续不断叫观众分心。

评价该例句:好评差评指正

Passepartout était abasourdi. Cette condamnation ruinait son maître. Un pari de vingt mille livres perdu, et tout cela parce que, en vrai badaud, il était entré dans cette maudite pagode !

路路通早给吓傻了。这个判决可把他的主人给坑死了。两万英镑的赌注输定了。这都是因为他去乱游瞎逛,都怪自己要跑到那个该死的破庙里去看稀罕。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


传唱, 传抄, 传抄本, 传承, 传出的, 传出神经, 传出神经元, 传出途径, 传出纤维, 传出性共济失调,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Merde merde, je dis quoi, je sais pas quoi dire moi. Merde merde.

该死该说什么,不知道说什么啊,该死

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Cela veut dire sacré nom d’un chien en latin.

“那是拉丁语里的该死。”

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 1

Un homme : Ah zut! Quel dommage!

该死!太可惜了!

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

À cause de cette putain de pastèque !

都怪那个该死的西瓜!

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Putain de chanson à la con, putain !

该死的歌曲,真是讨

评价该例句:好评差评指正
Pompon Ours

Je n'arrive pas à attraper ce fichu savon!

不到那该死的肥皂!

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Putain mais il va la fermer ce con!

该死,这家伙能闭嘴吗!

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

J’ai tort, j’ai tort, disait-elle. Je suis folle de vous entendre.

该死该死,”她说。“怎么这样傻,怎么能听你的话!”

评价该例句:好评差评指正
夜幕下的故事

Non, ils ne doivent pas mourir.

不 他们不该死

评价该例句:好评差评指正
艺术家的秘密

(Mince ! ) Henri se casse les os des jambes deux fois.

该死!)亨利两次摔断腿骨。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Pour une fois que j'y pense ! Bon sang !

每次都会这么想!该死

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Ah putain attends, Y'a une guêpe !

啊,等等,该死,有只胡蜂!

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

'tain mais il nous prend pour un con !

该死,但他把们当傻子了!

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Putain, moi aussi, j'ai peur partout, tout le temps.

该死一直做什么事都害怕。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Ah bah putain, ce que ça porte bien son nom !

啊,该死,这个名字真是名副其实!

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Enfoirée de citrouille ! Maman ! Viens m'aider !

该死的南瓜!妈妈!来帮一下。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Putain, mais c'est pas compliqué, merde. Et je suis con ou quoi?

该死,又不复杂。是傻子吗?

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Putain les gars, c'est un truc de fou.

该死,伙计们,这真是太疯狂了。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Putain, ferme cette putain de cellule!

关上那该死的冷藏柜吧!

评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

Putain, Mazières! Tu foutais quoi sous le bureau?

该死的,马齐埃!你在桌子底下做什么?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


传道总会, 传灯, 传递, 传递的, 传递关系, 传递函数, 传递假消息, 传递系数, 传递信息, 传递阻抗,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接