Tant mieux, il n'a pas besoin de bougie, dit Grandet d'un ton goguenard.
"那,着点蜡烛了,"朗台话中带。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et si Toliné allait vous en remontrer, Paganel ! dit Mac Nabbs.
“会叫你开开眼界的,小心点,巴加尔先生!”少校刺。
Finissez votre entremets qu’on puisse enlever votre assiette, dit Mme Verdurin d’un ton aigre en s’adressant à Saniette, lequel absorbé dans des réflexions, avait cessé de manger.
“快把您的甜食吃完,好撤掉您的碟子,”维尔迪兰夫人刺地对萨尼埃特说,他这会儿正陷入沉思,停下了刀叉。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释