Tiens à remercier les clients et d'inviter les gens à se joindre au consensus.
在此感谢广大客并诚邀共识之士加盟。
Afin de mieux développer leur entreprise, invite les personnes de tous horizons à coopérer.
为更好地拓业务,诚邀各界有识之士合作。
Invite tous les vêtements au cours des grossistes de coopération et de développement commun.
诚邀各地服装批商合作,共同。
Société invite les collègues de l'industrie pour le développement commun.
司诚邀业内同仁共同。
J'invite les entreprises, les grossistes, agents, co-prospérité et de la prospérité commune.
我司诚邀批商,代理商,共同繁荣,共同致富。
Invite les clients à coopérer sincèrement!
诚邀广大客真心合作!
Warburg amis sont invités à le monde, se donnent la main pour créer un brillant avenir!
华宝司诚邀天下朋友,携手共创辉煌的明天!
Afin de rechercher un plus grand développement de la province de Jiangsu sont invités à s'associer.
为了寻求更大的,现诚邀内合作伙伴。
Inviter tous les amis de l'industrie de se donner la main à la création d'un avenir meilleur.
诚邀各行业朋友携手共创美好明天。
Nous invitons votre entreprise pour aider votre entreprise à l'expansion du produit des marchés nationaux et internationaux.
我们诚邀与贵司合作,扶助贵司的产品拓国内外市场。
Des lettres aux clients de la société sont invités à appeler ou visiter les directives du Conseil négociations.
司诚邀各地客商来函来电咨询洽谈或参观指导。
Le présent intérieure invitent les entreprises qui souhaitent investir dans des produits cosmétiques ou d'adhérer à la Société.
本司诚邀国内有志于化妆品的人士投资或加盟本司。
La demande du marché est grand potentiel ici, qui a invité les alliés de chercher un développement commun.
该产品市场需求大,极具潜力,诚邀有志同盟共谋。
Invite les personnes de tous horizons à participer à l'abondance Thatcher décoration, nous vous apportons la satisfaction de surprises!
诚邀各界人士参与卓尔丰装饰,一定带给你满意的惊喜!
Est d'élargir la taille des produits exportés, sont invités à se joindre à tous les concessionnaires au-dessus du chenal.
现为扩大规模,远销产品,诚邀各地渠道经销商加盟。
Nous vous invitons chaleureusement à devenir membres de la Division I de la coopération à long terme avec nos clients.
我们热忱诚邀贵司成为我司之会员客与我们长期合作。
Inviter des amis de tous horizons dans le décollage de la Dresdner et de travailler ensemble pour créer de demain FT.
诚邀各界朋友走进腾飞中的德盛,共同创造明天的飞腾。
Inviter les clients autour de la co-opération pour le Canton à base de l'usine, à Guangzhou Valet achat une variété d'accessoires.
诚邀各地客合作,以本厂为广州根据地,代客在广州采购各种辅料。
Nous invitons les domestiques et les clients étrangers, et le développement commun de long terme et amical des relations de coopération.
我们诚邀国内外广大客,共同建立长期友好的合作关系。
Pour la formation du Nord-phare de plus de tricotage entreprise, les gens sont invités à capitaux propres pour un avenir meilleur.
为形成东北地区更大的针织旗舰企业,诚邀有识之士资本参股,共创美好明天。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Association des étudiants de l'École des sciences et techniques VOUS INVITE À LA SOIRÉE DE FIN D'ANNÉE.
科技学院学生会诚邀您参加对。
Mais il y a déjà des supers chaînes de mangas que je regarde régulièrement et que je vous invite à découvrir
不过,已有些出色的漫画频道,我经常观看,并诚邀您同探索。
Pour profiter pleinement de l'expérience, le Viking Feast, un restaurant théâtre, vous invite à passer une soirée à la manière des Vikings !
为了充分体验这文化宴,维京宴剧院餐厅诚邀您度过个如维京人般豪迈的夜晚!
En ces temps de crise, j'aimerais vous inviter à vous évader avec moi dans un musée pour apprécier une exposition dédiée à Matisse.
在当前的危机时期,我诚邀您与我同“云游”博物馆,场专为马蒂斯举办的展览,以此获得片刻的逃离与慰藉。
Je vous invite à jeter un oeil à mes formations, elles sont issues de mes 14 ans d'expérience et j'essaie de les rendre les plus concrètes, efficaces et sans bout de chiffre possible.
我诚邀您浏览我的培训课程,这些课程源自于我14的实践经验,我致力于使其尽可能具体、高效,并避免冗长的数据堆砌。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释