有奖纠错
| 划词

Une procédure au civil reste toutefois en cours à New York.

尽管如约的民事诉讼仍未终止。

评价该例句:好评差评指正

Il est introduit une instance par le cour .

他被法院诉讼

评价该例句:好评差评指正

Contentieux douaniers est-elle exhobitant de droit commun?

海关诉讼普通法之外吗?

评价该例句:好评差评指正

Elle intente un procès à cet homme.

她对这个男诉讼

评价该例句:好评差评指正

Il y a un procès avec toutes les complications qui s’ensuivaient.

所有的纠纷之后都会有个诉讼

评价该例句:好评差评指正

Elle n'avance cependant aucun détail concernant les poursuites qu'elle envisage.

然后协会并未透露任何关于诉讼的细节问题。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps, la société offre également des entreprises de soutien au litige d'affaires.

同时,公司还供企业诉讼方面的业务支持。

评价该例句:好评差评指正

A propos de ce process, ma belle-soeur me demande conseil.

嫂子征求的意见,有关这次诉讼

评价该例句:好评差评指正

Il assemble des documents pour un procès.

收集诉讼资料。

评价该例句:好评差评指正

Il serait difficile d'accorder aux associations du personnel les mêmes droits judiciaires qu'aux individus.

很难赋予工作员协会个所享受的诉讼权。

评价该例句:好评差评指正

La tenue d'une autre audience contradictoire n'aurait fait que ralentir la procédure.

再举行一场口头审讯只会导致拖延诉讼程序。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur a présenté de nombreux recours contre chaque acte de procédure des autorités disciplinaires.

针对纪律权威机构诉讼程序的各个步骤了很多申诉。

评价该例句:好评差评指正

Il avait opposé toute une série d'objections qui avaient ralenti la procédure.

申诉了另一系列的质疑,拖延了诉讼程序。

评价该例句:好评差评指正

À la suite de ces incidents, l'auteur a engagé des poursuites contre son voisin.

随后启动了对该邻居的损害赔偿诉讼

评价该例句:好评差评指正

Cette règle vise à préserver les principes fondamentaux de justice de l'État du for.

这一规则的用意是保护诉讼地国的基本司法原则。

评价该例句:好评差评指正

Ces estimations sont données sous réserve des aléas pouvant entraîner des retards dans les procès.

当然,这个评估会因为发生正常的停止诉讼的申请而使审判延迟。

评价该例句:好评差评指正

Les premières relèvent du droit public, et leur équité est garantie par l'article 13.

这些诉讼具有公法性质,这些诉讼的公正性由第十三条保障。

评价该例句:好评差评指正

Ils n'auraient pas eu qualité pour agir en ce sens devant la Cour constitutionnelle.

他们没有资格向宪法法院诉讼

评价该例句:好评差评指正

Le débiteur a alors demandé une ordonnance d'injonction de poursuivre devant une instance étatique.

之后,债务请求发命令终止正州法院审理的诉讼

评价该例句:好评差评指正

Les victimes participant aux procédures sont habilitées à être légalement représentées.

参与诉讼的受害者应有权请律师代表庭。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Parthe, Parthenium, parthénocarpie, parthénocônie, parthénogamie, parthénogenèse, parthénogénèse, parthénogénétique, parthénomixie, parthénospore,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Elle a fait un procès qu'elle a perdu.

巴黎提起诉讼,但败诉

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Ils refusent donc toute remise en cause de leur(s) liberté(s) de choix.

因此他们拒绝重新对他们的选择自由提出诉讼

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 2 (A2)

On va lancer un signalement. Voilà, vous pouvez signer la déclaration.

我们会发布一则通告。好,你可以在诉讼

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Un procès, c'est un moment impressionnant et un peu solennel.

诉讼一个令人印象深刻且比较庄严的时刻。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

Il y a un fait nouveau de ce fait, le procès pourrait être révisé.

这个案件中又有新的事实,诉讼可能会被重审。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

On ne peut pas les mettre en prison sans procès.

民不能不经诉讼程序就被关进监狱。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

À Mayotte, le préfet nomme un cadi qui juge les litiges selon la loi musulmane.

在马约特岛,总督任命卡迪,根据伊斯兰法来审判诉讼案件。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Assurément qu’elle est vide, répondit naïvement de son côté la procureuse.

“肯着的。”诉讼代理人太太也天真地回答说。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et tout ça va continuer pendant toute la procédure.

这一切都将在诉讼过程中继续。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Si la plupart des procédures échouent, elles ont tout de même un intérêt historique.

虽然大多数诉讼都没有成功,但它们仍具有历史意义。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Donc... Vous voulez déposer une plainte ?

因此… … 你想要提出诉讼

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Voilà, vous pouvez signer la déclaration.

,你可以在诉讼

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Parce qu'avant le procès il y a toute une phase d'enquête pour réunir les documents nécessaires.

因为在诉讼之前,会有一个完整的调查阶段来收集相关必要的文件资料。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

Un homme : Vous avez suivi le procès d'Yves Boisson?

你有关注伊夫博松的诉讼吗?

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais, là où ça devient intéressant, c’est que ce serveur a décidé de contester son licenciement au tribunal.

但有趣的,这位服务员决向法院提起诉讼

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

L’idée de ce regroupement, c’est d’offrir une porte d’entrée unique pour les justiciables pour les contentieux civils.

重组的目的,给民事诉讼的被审判者提供唯一门户。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Les modalités de saisine du tribunal dépendent du montant du litige.

向法庭提起诉讼的限制性规取决于诉讼总额。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Par les femmes, je crois ? dit malicieusement le procureur.

按照女方叫法吧,我以为?”诉讼代理人狡黠地问。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

En anglais, on retrouve le verbe to advocate et le nom advocate, le défenseur d’une cause

英语中我们可以看到动词advocate,名词advocate,某一诉讼案件的辩护人。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Et vous dites que la procureuse est vieille et laide.

“您说那位诉讼代理人夫人又老又丑?”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


partie inférieure du zygoma, partie intégrante, partiel, partielle, partiellement, parties, partinium, partir, partir de (à ~), partir en mission,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接