Il était d'accord, je peux en témoigner.
他当意的,我可以。
La jalouse n’est pas un defaut mais une preuve d’amour.
嫉妒并不错,它爱的。
Réaliser des turbines, c'est bien, prouver qu'elles fonctionnent bien c'est mieux!
使涡轮机好的,他们工作更好的!
Par contre, vous devez justifier d'une entrée régulière sur le territoire français.
但得通过合法途径进入的法国领土。
La démonstration juridique est subjective mais elle doit être d'apparence objective.
法律主观的,但它应该呈现出客观色彩。
Ceux qui en ont besoin, venez avec moi, pour prouver votre choix est juste.
有需要者,请联系本人,你的选择对的。
Faites-lui un certificat comme quoi son état de santé nécessite du repos.
给他出张, 说他的健康状况需要休息。
Tous les moyens demandés doivent être justifiés et pas seulement les moyens additionnels.
应尽力不仅新的资源需要合理的,并且资源总数合理的。
Une preuve écrite de l'identité est toujours considérée comme une preuve valide d'identité.
应总将书面身份看作有效身份。
J'atteste que cet homme est innocent.
我人无辜的。
L'aspect des routes dénote qu'il y règne une grande activité.
背景道路经常使用的。
Les mesures de confiance ont démontré leur utilité.
建立信任措施有用的。
Tout document papier d'attestation de droits, antérieur à celui-ci, est à détruire.
说之前所有的材料都无效了吗,到底算申请成功还作废啊?
Prouvez que vous êtes des hommes de parole.
你们说话算数的人。
Elles témoignent que nous sommes sur la bonne voie.
报告我们的道路正确的。
Vivre ensemble dans la paix s'est avéré tragiquement difficile.
一起和平生活被非常困难。
Cette initiative témoigne d'un esprit visionnaire et courageux.
一举措远见和勇气的。
Les événements ont démontré que cette équation ne peut être résolue.
事实已经种平衡失败的。
Malheureusement, ces efforts s'étaient à l'époque avérés insuffisants.
不幸的,当的努力不够的。
C'est assez triste!Un pays sans l’uniforme soit le jeu des puissances, un jour ou l’autre.
悲惨的事实了,一个没有统一的国家早晚强国的玩物而已。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela vaut mieux ainsi, dit Mr. Fogg.
“那也是有证明比没有证明好。”福克。
On va lui prouver le contraire !
我们会证明他是错!
Mais, attention, les règles de preuve sont différentes.
但要注意,证明规则是不同。
Il est scientifiquement prouvé que c'est en posant des questions que l'on apprend le mieux.
科学证明,提问是学习最佳方式。
Il était au nom du comte de Wardes.
证明上写是瓦尔德伯爵。
Ce qui donne raison à votre système.
这也是证明您所这一点是对。
Ce vaccin s'avère encore une fois un faux espoir.
这疫苗被证明是另一个错误希望。
La preuve que Dieu est bon, c’est que la voilà.
“足以证明上帝是慈,她在这儿了。”
Souvent, l'avantage de payer, c'est qu'on a quelque chose qui est prouvé, qui est testé.
付钱好处常常是某物得到了证明、检验。
Avec le temps, les experts lui ont donné raison.
随着时间推移,专家们证明他是对。
Ce hamburger était là pour prouver que le pays n'a rien à envier aux autres.
那里汉堡是为了证明这个国家不用羡慕其他国家。
Ces aventuriers sont aujourd’hui nombreux, la preuve d'une acclimatation réussie.
这些冒险者现在很多,证明了尝试是成功。
Et que prouvera votre histoire ? demanda le major.
“你那故事是要证明什么?”少校问。
Mais est-ce que ça prouve que les Bretons sont chauvins ?
但这是否能证明布列塔尼人是沙文分子呢?
Mais Madame, vous comprenez, une pièce d'identité est obligatoire...
但是,夫人。您理解一下,一张身份证明是必不可少。
10. Il faudrait que vous confirmiez vos propos par écrit.
你需要以书面形式来证明你是事实。
Numéro 4. Tu te retrouves à essayer de prouver que tu es quelqu'un de bien.
第四,你发现自己在努力证明自己是一个好人。
Chef Vielle, je vous l'ai prouvé, j'ai eu raison.
维耶主厨,我向您证明了,我是对。
Pour le prouver, c'est très compliqué.
要证明这一点是非常复杂。
Nos armées font référence dans le monde, vous l'avez démontré.
我们军队是界榜样,你们已经证明了这一点。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释