有奖纠错
| 划词

Le plus fascinant restait d’imaginer le dos boursouflé suite à cette bacchanale d’insectes.

最迷人的就设想昆虫盛宴之后信徒浮肿的后背。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, on mesure rarement à quel point cet acte est extraordinaire.

殊不知这一行为实属异乎寻常,世上极少有人能设想一桩奇案。

评价该例句:好评差评指正

Et c’est en effet de la mort, imaginée, imaginaire, qu’il s’agit dans la relation narcissique.

而且事实上,在自恋关系中涉及的东西,正设想的、想象的死亡。

评价该例句:好评差评指正

J'ai toujours vu ma mère faire chaque jour l'avenir de ses enfants et le sien.

我常每天都在设想着自己和孩子们的未来。

评价该例句:好评差评指正

Que voulez-vous faire quand vous aurez terminé vos études en France ?

您在法国的学习结束后,您有何打算?你学成后的职业设想什么?

评价该例句:好评差评指正

Le cessez-le-feu permanent envisagé par la résolution 1701 (2006) est encore loin de se réaliser.

第1701(2006)号决议设想的永久停火仍然遥遥无期。

评价该例句:好评差评指正

Un directeur, au niveau D-1, assurerait la supervision stratégique des questions relatives au plan-cadre d'équipement.

根据设想,设一个D-1级的高级经理将确保与基本建设有关的问题得战略性监督。

评价该例句:好评差评指正

L'idée de mettre en œuvre l'approche « Une ONU » au niveau des pays est intéressante.

在国家一级执行联合国一体化方案的设想有意思的。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation ne croit pas à une solution qui impliquerait deux peuples et trois États.

我国代表团认为,任何提出两个民族、三个国家设想的新提议都不能解决问题。

评价该例句:好评差评指正

La pratique habituellement suivie au Canada est semblable à celle envisagée dans la recommandation 62.

加拿大目前遵循的惯例与建议62所设想的相似。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, l'Italie voudrait insister sur trois idées opérationnelles simples.

在这方面,意大利愿强调三个简单的行动设想

评价该例句:好评差评指正

La Zambie aspire à devenir un pays débarrassé du VIH et du sida.

赞比亚的设想成为一个没有艾滋病毒和艾滋病的国家。

评价该例句:好评差评指正

Ces règles envisagent les cas où le bien grevé est un bien meuble corporel.

这些规则所设想的情形,担保资产为有形财产。

评价该例句:好评差评指正

On peut donc supposer que, en gros, les prix sont comparables.

因此设想这种价格具有广泛的可比性。

评价该例句:好评差评指正

La paix ne peut se concevoir sans la participation active de citoyens conscients.

没有有责任心的公民积极参与,和平不可设想的。

评价该例句:好评差评指正

Ces décisions ayant des répercussions budgétaires, elles devraient être envisagées d'entrée de jeu.

这些决定都涉及预算问题,一开始就设想清楚将有益的。

评价该例句:好评差评指正

Ces initiatives envisagent une condition durablement améliorée pour l'enfant nigérian, aujourd'hui et dans l'avenir.

这些倡议设想在现在和将来持续改善尼日利亚儿童的状况。

评价该例句:好评差评指正

On peut présumer que la réalité est encore beaucoup plus sombre.

我们可以设想实际情况更为糟糕。

评价该例句:好评差评指正

Il envisage également la création de parcs nucléaires dans les pays surveillés par l'AIEA.

它还设想在接受原子能机构监督的国家建设核工业国。

评价该例句:好评差评指正

Les mesures prévues à cet égard figurent au paragraphe 7 de ladite résolution.

在这方面所设想的各项措施载于该决议第7段内。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


évacué, évacuer, évadé, évader, évagination, évaluable, évaluateur, évaluatif, évaluation, évaluer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le nouveau Taxi 你好法语 3

Et si l'on devait faire ça à l'humain !

要是我们对人类也的事情,后果多么不堪

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Cette idée de Napoléon, dédaignée par les hommes, avait été reprise par Dieu.

拿破仑的这一,虽被人们所鄙弃,却被上帝采纳了。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Imaginez que votre ami arrive, mais elle a un bras dans le plâtre.

一下,你的朋友到了,但她的胳膊上打着石膏。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Pour illustrer ça, imaginez un petit scénario.

为了说明这一点,请一下一段剧情。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Imaginons que vous passez des vacances en France.

一下你在法国度假。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Comment conçoivent-ils leur vie dans dix ans?

他们如何年后的生活呢?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Je me suis mis dans la peau de ce personnage.

自己是他。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Car les constructeurs réfléchissent déjà aux voitures qui se déplaceront sans pilote.

制造商们已经在无人驾驶的汽车了。

评价该例句:好评差评指正
法国人体科学讲堂

Imaginez une famille caca qui roule à toute blinde sur l'autoroute des vacances.

下 便便一家在高速上着车去度假。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Imaginez que vous avez 1000 euros que vous souhaitez investir.

一下,你有1000欧元,你想把这笔钱用来投资。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

En attendant, le laboratoire de Lorient imagine déjà le plastique de demain.

与此时,洛里昂实验室已经未来的塑料。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Alors, on va imaginer qu'on ait ce texte à résumer.

我们一下,需要把这篇文章写成概要。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Donc voilà le premier prototype de ce qui avait été imaginé.

所以这是最初的首个原型。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Ça peut même être un dialogue, hein, à deux et tu imagines deux personnes.

可以是两人对话,你两个人物。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Il se représentait avec dégoût la soirée du lendemain à Chatou.

他带着厌恶的心情在脑子里他们明天在夏都举行的晚会。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ce scénario, très peu probable, a toutefois été imaginé par des scientifiques.

这种情况虽然非常不太可能,但科学家们曾经过。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

On se voyait déjà sauvegarder nos archives nationales dessus.

人们已经着将国家档案保存在上面。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

En fait, ça dépend de ce pour quoi il a été conçu.

事实上,这取决于它被为了什么。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Antoine est optimiste et ambitieux, à l'image de son menu.

的菜单方面,安托万很乐观,且踌躇满志。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Voici le menu qu'Eric a imaginé pour Marie-Christine.

以下是埃里克为玛丽·克里斯汀的菜单。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ex abrupto, ex æquo, ex ante, ex cathedra, ex nihil, ex nihilo, ex post, ex professo, exacerbation, exacerbé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接