Comment ajouter des photos dans les textes de blog ?
如何在子和博客文章中贴照片?
Des rencontres ont également eu lieu avec les membres de l'Instance et les Amis de l'Instance.
另外,还与成员和之友举行了会议。
Ce forum doit être utilisé avec le plus grand respect de chacun.
所有的行为都将以互相尊重为前提。
Nous devons bien profiter de ce forum pour apprendre le français.
我们应该好好地利用这个来学法语。
Sélection du Bureau de l'Instance à sa quatrième session.
在第四届会议上讨选举主席团问题。
Elle sera employée la première fois par Le New York Tribune en 1886.
1886年,它首次被《纽约报》使用。
De même, il appuie vivement la création du Forum intergouvernemental sur les forêts.
它也大力支持成立政府间森林问题(森林)。
Cette image a été postée sur plusieurs forums de la Toile chinoise.
这幅图片已经被张贴在了一些中国的网络上。
Participez à des forums de discussion en français sur Internet (utilisez vos nouveaux mots).
在网上参与一些用法语讨的(用新的单词)。
Le site Web du Forum est son principal outil d'information et de sensibilisation du public.
全球政策让公众了解情况并教育他们的最重要的工具的网站。
Il a remercié l'Instance permanente d'avoir invité son Président-Rapporteur à participer à sa cinquième session.
工作组表示赞赏常设邀请工作组主席兼报告员出席第五届会议。
On a également noté que l'APEC constituait un cadre de coopération régionale.
有关方面还注意到,亚太经合也为区域合作提供了一个。
Forum de Tokyo sur la non-prolifération et le désarmement nucléaires.
核不扩散与裁军东京。
Le Forum parents-enfants reçoit également des fonds publics.
父子也接收公共资金。
Les deux parties ne cessent de montrer l'importance qu'elles y attachent.
双方继续表示拥护这一。
L'ONU - notre principal forum multilatéral - doit donc être la première enceinte où aborder cette question.
因此,联合国——我们主要的多边——应当解决这一问题的主要。
Je suis abonné à l'International Herald Tribune, désormais l'édition internationale du New York Times.
我《纽约时报》国际版《国际先驱报》的订户。
Ordre du jour provisoire de la huitième session du Forum.
第八届会议临时议程。
Adoption du rapport du Forum sur les travaux de sa septième session.
通过第七届会议报告。
Elles ne devront pas servir d'instance de négociation.
这些磋商不应当作为谈判。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quelles sont vos attentes par rapport à cette rencontre ?
那么对此次有何期待?
Ce forum rencontre un franc succès et c'est une grande nouveauté.
这一大获成功,是个全新的事物。
Bon, allez, on se rouille, sinon on va être en retard au forum, hein !
好吧,我们快点,不然我们会迟到了!
D'après le World Economic Forum, on fera au moins neuf métiers dans notre vie.
根据世界经济的数据,我们一生至少会从事九种不同的职业。
Ils m'ont dit qu'ils passaient beaucoup de temps sur ces forums de discussion.
他们跟我说自己花很多时间在发言。
Ça fait partie de cette rencontre de civilisations, de ce travail en commun.
也是此次的一部分。
Présentatrice (Song Jianing): Vous êtes aujourdTiui à Pékin également pour participer au forum sino-européen.
主持人(宋嘉宁): 您此次来京还要参加中欧。
Ça peut être un prof, un partenaire de langue, des amis, des personnes que vous rencontrez sur des forums.
可以是老师、语伴、朋友、上遇到的人。
Diane : Il y a aussi « les ateliers cinéma » au Forum des Images.
在影像也有 " 图像工作坊" 。
Vous les avez forcément utilisés sur un chat, un mail un forum un réseau social ou un sms.
你肯定在、件、、社交软件或短信中用到过它们。
Les mèmes ont été popularisé par des forums de partages comme 4chan, Tumblr, Reddit ou encore, 9Gag.
这个“梗”在4chan, Tumblr, Reddi, 9Gag等上流行了起来。
A : - Je lis cette nouvelle dans la Tribune du Midi. Et toi ?
A : - 我在《中部报》上看到这个新闻。 你呢?
Edwige Lamarck, vous êtes journaliste et vous participez le week-end prochain à un séminaire organisé par France Télévisions.
艾德维热.拉马克,您是记者,并且下周末将参加法国电视台组织的一个。
Et il y a aussi l'APEC, le Forum de coopération de l'Asie Pacifique.
还有APEC,亚太合作。
Ils estiment que ce n'est pas la bonne instance pour dialoguer.
他们认为这不是对话的正确。
C’est le rédacteur en chef du journal " La Tribune" .
他是《报》的主编。
B : - J'ai lu cette nouvelle dans la Tribune du Midi hier.
B : - 我昨在《中部报》上看到了这个新闻。
Sur certains forums de discussion, il y a également ce type d'annonces.
在一些上,也有此类公告。
Jean-Pierre Raffarin: C'est de pouvoir croiser le regard des Européens et des Chinois.
让-皮埃尔•拉法兰:这次的目的就是让欧洲人和中国人能互相了解。
Depuis ce mardi et jusqu’à demain se tient le Forum de Paris sur la paix.
从本周二到明,巴黎和平将举行。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释