有奖纠错
| 划词

Ils ont aussi bénéficié d'initiatives d'initiation à l'hygiène.

还对学进行了讲卫教育。

评价该例句:好评差评指正

Le renforcement des capacités des bureaux régionaux a déjà débuté par l'adjonction d'un personnel qualifié.

已经加强各区域办事处配备尽职的讲卫运动专业人士。

评价该例句:好评差评指正

Des conseillers régionaux appuieront l'exécution de chacun des trois programmes relatifs à l'approvisionnement en eau, l'assainissement et l'hygiène.

区域讲卫运动咨询人员将执行儿童基金会所有三套讲卫运动计划提供支助。

评价该例句:好评差评指正

Prévoir des programmes eau, assainissement et hygiène dans les écoles répond directement à ces deux impératifs.

在学校讲卫运动可直接满足这两种需求。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des pays prioritaires devront tabler sur un budget annuel minimum de 1,5 million de dollars.

多数优先国家的讲卫运动年度预算至少需要150万美元。

评价该例句:好评差评指正

Il a continué de s'employer à améliorer la coordination, la gestion de l'information et la promotion de l'hygiène.

该分组继续致于加强协调、加强信息管理和促进讲卫

评价该例句:好评差评指正

La durabilité constituera un élément conceptuel critique de tous les programmes eau, assainissement et hygiène appuyés par l'UNICEF.

可持续性将是儿童基金会支助的讲卫方案设计中的一个中心部分。

评价该例句:好评差评指正

Ces secteurs comprennent la santé, la nutrition, l'eau, l'assainissement et l'initiation à l'hygiène pour tous (WASH), et l'éducation.

;营养;饮用水、环卫和卫教育(讲卫运动);及教育。

评价该例句:好评差评指正

L'UNICEF appuie depuis longtemps la gestion collective des services d'approvisionnement en eau, d'hygiène et d'assainissement dans les zones rurales.

儿童基金会在支助社区管理在农村提供讲卫服务方面有着悠久的历史。

评价该例句:好评差评指正

J'ai été sollicité personnellement par le projet Eau, Assainissement et Hygiène pour tous (WASH) pour partager ses préoccupations avec l'Assemblée.

饮水,环卫和讲卫要我本人将他们的关注转达给各位。

评价该例句:好评差评指正

L'accent mis sur le type d'activité dépendra des régions, tout comme le nombre de postes requis dans chaque bureau régional.

各区域所强调的每一种支助不尽相同,每个区域办事处需要的讲卫运动专业咨询员额数也各有差异。

评价该例句:好评差评指正

Une grande étude sur les effets et la viabilité des initiatives WASH dans les écoles a été entreprise en Inde et au Kenya.

印度和肯尼亚对学校讲卫方案的影响和方案的持续展进行了一重要研究。

评价该例句:好评差评指正

Le système groupé d'intervention d'urgence est devenu pleinement opérationnel, l'UNICEF dirigeant les groupes WASH et nutrition tout en contribuant également au groupe santé.

用于采取应急措施的分组制已全面启动,讲卫组和营养组由儿童基金会领头,儿童基金会还协助卫组的工作。

评价该例句:好评差评指正

Une liste de 50 coordonnateurs du module WASH ainsi que de coordonnateurs sous-nationaux a été établie, de même qu'une équipe interorganisations d'intervention rapide.

编写了一份花名册,其中包含50位讲卫分组协调员和国家以下各级协调员,同时还建立了多机构快速反应小组。

评价该例句:好评差评指正

La campagne Eau, assainissement et hygiène dans les écoles a conduit à l'élaboration du manuel sur l'enseignement de l'assainissement et de l'hygiène dans les écoles.

通过“学校讲卫运动”,制定了“学校环境卫和个人卫教育手册”。

评价该例句:好评差评指正

L'équipe chargée du programme doit être composée d'un responsable chevronné et de cadres expérimentés et d'un personnel d'appui en nombre suffisant, dotés des qualifications nécessaires.

必须讲卫运动小组配备一位资深小组长和人数充足、具有适当必备条件的长期专业人员和辅助人员。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, le programme Eau, assainissement et hygiène facilitera l'harmonisation et l'alignement de l'aide ainsi que le renforcement des stratégies nationales de développement et des cadres opérationnels.

因此,讲卫方案将提供支助,帮助协调和调整提供援助的工作,以及在加强国家发展战略和行动框架方面加快取得进展。

评价该例句:好评差评指正

Les études d'impact et de viabilité réalisées sur l'initiative WASH dans des écoles d'Afrique et d'Asie ont montré qu'une application réussie réduisait l'absentéisme parmi les filles.

就饮用水、环卫和讲卫运动在非洲和亚洲学校中的影响和可持续性展的研究指出,成功执行这些措施显著减少了女旷课的情况。

评价该例句:好评差评指正

L'UNICEF est un organisme d'appui essentiel pour les interventions concernant l'eau, l'assainissement et l'hygiène dans les situations d'urgence, pour lesquelles il assume souvent les fonctions de coordonnateur.

儿童基金会是紧急情况下的讲卫措施提供支助的主要机构,且常常充当协调讲卫应急措施的协调中心。

评价该例句:好评差评指正

Des informations et un appui sont également fournis à l'occasion de la formation des personnes qui assumeront les fonctions de point de contact pour les activités concernées.

还将培训讲卫运动协调人提供信息和支助。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Néogastéropodes, néogastunite, néogène, néogenèse, néogénique, néoglauconite, néoglucogenèse, néogothique, néographe, néographie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Numéro 3: les gens ne se lavaient pas: vrai ou faux? Faux. Le manque d'hygiène au Moyen Âge est un mythe très tenace.

大家不洗漱:是真还是假?假的,中世纪不讲卫生个非常久远的神话。

评价该例句:好评差评指正
Topito

“J’peux te faire un bisou Géraldine ? ”. Eh bah imagine, il s’approche dangereusement de toi dans l’espoir malsain de frotter cette vilaine joue contre la tienne si pure et douce et surtout si bien exfoliée.

" 个吻吗,Géraldine?好吧,想象下,他正危险地靠近,不讲卫生地用那张丑陋的脸颊摩擦的脸,那么纯洁和柔软,尤其还去角质。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


néomorphique, néomortalité, néomycine, néon, néonatal, néonatale, néonatalogie, néonatologie, néonazi, néonazisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接