Mme Patten aimerait recevoir des informations concernant les débats parlementaires et les obstacles rencontrés.
她想了解有关议会辩和遭遇到障碍有关信息。
Son rapport annuel est débattu et approuvé par le Parlement.
它年度报告经由罗马尼亚议会辩并批准。
Le problème du concubinage est controversé et devra être débattu au Parlement.
事实上结合是一有争议,须经议会辩。
Dans la négative, serait-il possible de le faire dans le cadre des délibérations du Parlement?
如果尚未列入,会不会有机会通过议会辩将其列入新《刑法》?
Un débat parlementaire sur cette question doit avoir lieu au cours de la session de printemps.
关于此议会辩定在春季会议上进行。
Cette question est également débattue au Congrès.
这一现正在议会进行辩。
L'option statutaire offerte aux territoires d'outre-mer fit l'objet d'une délibération de chacune des assemblées territoriales concernées.
每领地议会辩了提供给海外领地地位选择。
Il a également engagé l'Assemblée nationale à donner la priorité au débat sur l'amnistie.
他还敦促国民议会优先辩大赦。
Les parlementaires seraient encouragés à poursuivre les débats dans leurs parlements nationaux.
这样,就可以鼓励议员在各自议会就辩采取后续行动。
Le parlement est saisi d'un projet de loi autorisant le mariage entre deux partenaires du même sexe.
议会正在辩两位同性伙伴结婚法案。
Dans tout système patriarcal, même dans les pays développés, il faut éduquer avant de pouvoir engager un débat parlementaire.
在任何父权制社会,即使在发达国家,在议会辩开始之前都需要开展教育运动。
Le parlement est également saisi d'un projet de loi concernant l'adoption d'enfants par des couples homosexuels.
议会还在辩同性伴侣收养子女法案。
Le projet doit encore être adopté à l'issue d'un débat devant la Chambre d'Assemblée des îles Turques et Caïques.
该法案尚有待于特克斯和凯科斯群岛议会进行辩之后予以通过。
Au Rwanda, UNIFEM a lancé un projet de sensibilisation à la problématique hommes-femmes dans les débats parlementaires et la législation.
在卢旺达,妇发基金提出一项目,确保议会辩和立法对性别敏感。
Le contrôle s'effectuait par la présentation annuelle ou pluriannuelle de rapports gouvernementaux publics ou internes et par des débats parlementaires.
监测工作包括提交年度或多年度公开或内部政府报告,并举行议会辩。
Le projet de loi d'amnistie avait suscité un débat nourri tant au sein de l'Assemblée nationale qu'en dehors.
大赦法引起了国民议会内外热烈辩。
La Chambre des représentants demeure déterminée à promouvoir l'égalité entre les sexes et la représentation des femmes parmi ses membres.
所有有关各方、利益攸关方、非政府组织和政府代表都参与委员会一级议会辩。
Les médias ou d'autres sources d'information ont-ils rendu compte sur le fond des débats parlementaires annuels sur l'égalité des sexes?
有关两性平等年度议会辩实质内容是否已得到媒体报导,或以其他形式提请公众注意?
Les débats au Parlement ont porté sur la qualification pénale du recrutement d'individus en vue de la perpétration d'actes terroristes.
议会辩考虑到了明确将招募他人进行恐怖主义活动规定为犯罪行为。
L'Assemblée serait chargée d'examiner et d'adopter (à la majorité) toute nouvelle loi saint-hélénienne et pourrait débattre de toute autre question.
立法议会将负责辩和通过(以多数票)任何关于圣赫勒拿新法律,并可辩任何其他事务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le 26 novembre 1974, le débat parlementaire débute à l'Assemblée nationale.
1974年11月26日,国民开始辩论。
Donc laisser le débat parlementaire vivre quelques jours.
所以让辩论持几天。
J'ai tout le temps pour débattre avec le Parlement.
我有充足时间与辩论。
Dans les débats parlementaires, il était important de savoir s'exprimer.
在辩论中,知道如何表达自己观点很。
Seule la poursuite sans délai d'un débat parlementaire nourri peut y parvenir.
有立即继进行激烈辩论才能实现这一目标。
Les débats sont houleux dans les parlements locaux.
地方辩论很激烈。
Le projet de loi immigration ne sera donc pas débattu à l'Assemblée.
因此,移民法案不在进行辩论。
Une proposition de loi est débattue à partir d'aujourd'hui à l'Assemblée.
从今天开始,正在辩论一项法案。
Les débats à l'assemblée nationale vont durer jusqu’au 17 mai.
国民辩论将持到5月17日。
C'est ce que réclame l'opposition à l'issue du débat prévu ce mercredi au parlement.
这是反对党在定于周三在进行辩论后求。
Elles seront débattues et soumises au vote, ici même, à l'Assemblée nationale, mercredi.
周三, 这些提案将在国民进行辩论并付诸表决。
Les partis d'opposition attendent des réponses, certains réclament un débat au Parlement.
反对党期待回应, 有些人求在进行辩论。
Dès demain, un débat suivi d'un vote se tiendra au Parlement.
明天,将进行辩论,然后进行表决。
La réforme des retraites est toujours en débat à l'Assemblée nationale.
国民仍在辩论养老金改革。
Le débat continue en France autour d'une possible intervention militaire contre la Syrie, avant un débat parlementaire prévu mercredi...
在法国,围绕对叙利亚可能进行军事干预辩论仍在继,然后定于周三举行辩论。
Actuellement au Sénat, le projet de loi sera débattu en décembre à l'Assemblée.
目前该法案已在参院审,将于 12 月在进行辩论。
Ca ne sera pas plus simple avec la reprise des débats à l'Assemblée le 4 octobre.
10 月 4 日恢复辩论将不更容易。
Le texte pouvoir d'achat sera débattu à l'Assemblée jusqu'à jeudi prochain.
- 购买力文本将在中进行辩论,直到下周四。
La réforme sera détaillée mardi prochain, puis débat au Parlement et mise en oeuvre l'été prochain.
改革将在下周二详细说明,然后在进行辩论并于明年夏天实施。
À l’Assemblée nationale, le débat est relancé et de nouveaux amendements abolitionnistes sont présentés.
在国民中,辩论新开始,并提出了新废除死刑修正案。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释