Cette condition est nécessaire pour le transfert de dividendes ou de plus-values de cession.
红利或让与增值转让须经查验。
Le cinéma nous réconcilie avec le monde.
电影让我们与这个世界和解。
C'est le nom et l'adresse du constituant qui constituent le critère le plus fréquent.
让与人姓名和地址是最常见标准。
Certains avantages devraient alors être consentis au vendeur créancier.
为此应让与作为卖权人以某些好处。
Une stipulation cédant au transporteur le bénéfice de l'assurance des marchandises est nulle.
任何将货物保险利益让与承运人条款概无效。
La Commission devra donner un avis préalable aux cessions et concessions du patrimoine.
该委员会应可事先对遗产让与和授予提出意见。
Dans un registre des opérations garanties, le critère retenu est généralement le nom du constituant.
担保交易登记处通知般参照让与人身份编制索引。
Les organismes concernés devraient tenir les autres organismes intéressés au courant de la question.
有关机构应让与此有利害关系其他机构解这个问题。
Quand le constituant est un particulier, la vérification du nom exact est légèrement plus difficile.
对于个人让与人来说,核实正确姓名更点挑战性。
Le répertoriage par constituant facilite de beaucoup l'inscription.
以让与人为基础编制索引法极大地放宽登记过程限制。
En premier, il existe la possibilité de déposséder le constituant des biens engagés.
第种公示式是取消让与人对设押资产占有权。
Si le constituant garde la propriété apparente, les tiers ne sont plus protégés.
如果让与人保留表面所有权,第三就得不到保护。
Dans un système répertorié par constituant, la description de chaque article est superflue.
在以让与人编制索引制度中,不必要求进行具体逐项描述。
Ce moyen de publicité est d'une efficacité limitée, car le constituant peut facilement en abuser.
鉴于有可能被让与人滥用,这种公示式可靠性是有限。
On pourra envisager d'utiliser le mot “transférable”, qui est plus neutre.
不妨考虑使用“transferable“(可让与,可转让)词,该词较为中性。
Il importe également que l'Assemblée générale aligne ses activités sur ces objectifs.
大会让活动与目标致起来,同样非常重要。
Parler d'un processus de paix semble nous séparer de la réalité actuelle.
即使是谈论和平进程似乎也会让人与当今现实产生距离。
Ne soyez hostile à aucune d'entre elles, la laissant en suspens.
不要让自己与她们中任何位对立,使她好像心神不宁。
Masad l'avait mis en relation avec un activiste du Fatah nommé Ahmed Aladva.
Masad让他与名叫Ahmed Aladva法塔赫活动分子取得联系。
Les règles utilisées pour déterminer le nom exact du constituant peuvent également s'appliquer aux créanciers garantis.
用于确定让与人正确姓名规则也可以适用于有担保权人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle me permet aussi de créer du lien avec les gens.
它还能让与们建立联系。
Mélanger le vrai et le faux, renoncer à la fatalité.
让真与假并存,不受控于宿命。
Néanmoins, je trouve aussi que ça sépare les individus.
然而,认为这让与之间不再亲密。
Je pense que cette feuille de brique peut me distinguer des autres candidats.
觉得这张饼皮可以让与其他选手不同。
Célébrons ensemble, avec tous les athlètes, ce choix du sport.
让们与所有运动员一起庆祝这项运动选择。
Nous avons développé un tout nouveau moyen pour vous connecter intimement avec les autres.
们开发出一种新技术, 让与之间更亲密。
Faire chambre à part permet au Roi est à la Reine de recevoir et de se représenter.
分室而居可以让国王与王后分别接待宾客与出席活动。
Mais tout ce qu'il pouvait faire était de les mettre en rapport à nouveau avec Raoul.
但他能帮忙只是重新让他们与拉乌尔取得联系。
Pourquoi se mettre en couple avec quelqu'un qui vous énerve ?
何必与一个让你心在一起呢?
Parce que ça permet vraiment de me détendre et de déconnecter.
因为这真可以让放松和与他断开联系。
Sans plus attendre, passons à cette discussion que j'ai eue avec Fernanda.
事不宜迟,让们来看与 Fernanda 讨论。
Donc ça la vidéo avec la première arrivée de Kemar dedans !
让视频与凯玛第一次到达!
Elle permet la rencontre des autres cultures autour de soi.
它可以让您与周围其他文化相遇。
Ainsi, M. Vellas espère qu’ils ne se sentiront pas coupés du reste de l'université.
维拉斯先生希望通过这种方式让他们不会感到与其他大学生分隔。
Voulant le réconcilier avec Cléopâtre, qu'il juge plus mesuré, il leur donne rendez-vous au palais d'Alexandrie.
为了让他与他认为更有分寸克利奥帕特拉和解,他安排在亚历山大宫与他们会面。
Je vous mets est en relation avec la partie russe sur ligne sécurisée.
会通过安全线路让你与俄罗斯方面取得联系。
C'est elle qui le met en relation avec ses clients à Paris.
是她让他与他在巴黎客户取得联系。
Bonsoir Monsieur le Présient, je vous mets en relation avec le Chancelier.
总统先生,晚上好,会让您与总理取得联系。
Bon, irratable, pas cher et bien sûr, qui vous permettent de passer du temps avec vos invités.
们接下来制作这道菜制作起来非常简单,很经济实惠,而且还能让大家与宾客一起共享。
Et dans ce voyage en train Zéphyrin embarquons avec Ariane Gaffuri.
在这次乘坐Zephyrin火车旅程中,让们与Ariane Gaffuri一起出发。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释