有奖纠错
| 划词

La personne poursuivie peut plaider coupable ou non coupable.

被起诉者可或不

评价该例句:好评差评指正

Dix-sept autres ont plaidé coupable, dont trois en cours de procès.

有17名被告,其中三在审判中

评价该例句:好评差评指正

Deux accusés ont plaidé coupable depuis la date du précédent rapport.

关于协议,自从上一份报告以来,两名被告已经

评价该例句:好评差评指正

Péché avoué est à demi pardonné.

可得一半的原谅。

评价该例句:好评差评指正

Dix-sept autres accusés ont plaidé coupable, dont trois à mi-procès.

有17名被告已经,其中3在审判中

评价该例句:好评差评指正

Les plaidoyers de culpabilité contribuent à abréger la durée des procès.

能够缩短审判的时间。

评价该例句:好评差评指正

Les reconnaissances de culpabilité contribuent à abréger les procès.

能够缩短审判的时间。

评价该例句:好评差评指正

À ce jour, 28 accusés, dont sept ont plaidé coupable, ont été jugés.

被告现已判决,其中七

评价该例句:好评差评指正

Le coupable s'est accusé lui-même.

犯已

评价该例句:好评差评指正

Rugine avait antérieurement plaidé coupable sur les chefs d'accusation retenus contre lui.

Fuggiu先生曾对指控他的

评价该例句:好评差评指正

Aucun procès-verbal de ce genre ne figurait au dossier.

在案件的档案中没有这种书。

评价该例句:好评差评指正

Il a été condamné à 15 ans de prison après avoir plaidé coupable.

之后,他被判处15年监禁。

评价该例句:好评差评指正

Pour l'heure, il est difficile de dire combien de personnes inculpées pourront encore plaider coupable.

现阶段很难估计今后有多少被告可能

评价该例句:好评差评指正

Au total, 16 accusés ont à ce jour plaidé coupable devant le Tribunal.

现在,共有6名被告在法庭上

评价该例句:好评差评指正

Pour l'heure, il est difficile de dire combien d'accusés pourront encore plaider coupable.

目前阶段很难估计将来多少被起诉者会

评价该例句:好评差评指正

On verra également beaucoup plus clairement quelles seront les affaires où les accusés plaideront coupables.

哪些案件会导致这个问题也会更加明确。

评价该例句:好评差评指正

À ce jour, un d'entre eux (Juvénal Rugambarara) a plaidé coupable.

截至今天,其中一(Juvenal Rugambarara)已经

评价该例句:好评差评指正

On lui a assuré que s'il avouait, il serait immédiatement libéré.

向他保证,如果他,他会立即获释。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, 16 accusés ont plaidé coupables devant le TPIY.

现共有16在前南问题国际法庭

评价该例句:好评差评指正

Dans l'intervalle, des négociations sur la culpabilité sont en cours avec certains d'entre eux.

与此同时,正在同其中的一些进行谈判。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sous-utiliser, sous-vassal, sous-vendre, sous-vente, sous-ventrière, sous-verge, sous-verre, sous-vêtement, sous-vicaire, sous-virer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语电影预告片

Ils m'ont fait signer leurs aveux.

他们强迫我签书。

评价该例句:好评差评指正
左拉短篇作品精选

Encore une fois, il ne peut revenir innocent sans que tout l'état-major soit coupable.

我一再说,他若要沉冤得雪,参谋部全体官员便必须

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Deux des accusés souhaitent plaider coupable afin de bénéficier de la clémence du juge.

其中两名被告人希望,以便从法官的宽大处理中受益。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202312月合集

Tous les deux ont plaidé non coupable.

两人均不不

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20225月合集

Le soldat russe qui comparait a plaidé coupable.

出现的俄罗斯士兵

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20138月合集

Le sergent a plaidé coupable, il échappe ainsi à la peine de mort.

中士,逃脱死刑。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236月合集

L'ancien président américain a plaidé non coupable.

这位美国前总统不

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20225月合集

Inculpé pour assassinat, il plaide non coupable.

被控谋杀,他不

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20132月合集

Il a plaidé non coupable à l'ouverture de son procès.

他在审判开始时不

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 20156月合集

M. Zhou avait plaidé coupable et ne fera pas appel.

周先生已,不会上诉。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226月合集

Ils sont tous repartis après la signature d'une lettre d'aveux.

签署书后,他们都离开

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20227月合集

Le tireur est passé aux aveux.

枪手已经

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20163月合集

Il souhaite plaider coupable annonce le procureur de la CPI.

他想,国际刑事法院检察官宣布。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20239月合集

Pour l'instant, il plaide non coupable.

目前,他不

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

On envoya près d’elle un magistrat pour qu’elle fît la confession de ses crimes.

一名治安法官被派到她附近,供她

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

Non, il va avouer, c'est vite.

不,他会,这很快。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202310月合集

PV en plein Paris pour ces retraités bretons qui plaident non coupables.

PV 在巴黎市中心为这些不的布列塔尼退休人员拍摄。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20239月合集

En revanche, s'il plaide coupable, il n'y a plus vraiment de procès.

另一方面,如果他,就不再有任何真正的审判。

评价该例句:好评差评指正
最后的警察

Qu'il parle ou pas, il plongera.

就还要等等

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226月合集

Je tiens à dire qu'il s'agit d'un accord sans reconnaissance de faits, sans reconnaissance de culpabilité.

——我想说,这是一个不承事实、不的协议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


spacistor, spadaïte, spadassin, spadice, spadicé, spadille, spaghetti, spagirisme, spahi, spalax,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接