La coopération internationale permettra d'atteindre certains des objectifs fixés dans le plan quinquennal national.
同国际社会合作,贝宁能够实现其五年计中制订某些目标。
De ce fait, l'élaboration de programmes opérationnels par les pays eux-mêmes a été stimulée.
因而,促进了以国家为主行动计制订。
L'élaboration d'un plan de gestion suit plusieurs étapes.
管理计制订包括几个步骤。
De nombreux gouvernements envisagent de promulguer de nouvelles lois ou de renforcer la législation existante.
许多国家政府计制订新立法或加强现行立法。
Le PNUD établira les critères voulus en matière de passation des marchés.
开计署计将制订适当合同基准。
Un certain nombre d'options ont été examinées pour l'élaboration du plan de redressement.
考虑了重组计一些制订办法。
Mon Représentant spécial a tenu le Président Kabbah informé du déroulement du processus.
我特别代表不向卡巴总统通报制订计情况。
Certaines législations de l'insolvabilité fixent un délai dans lequel le plan doit être élaboré.
有些破产法列入了制订计限。
La Commission a contribué à la mise au point d'un plan d'action national contre le racisme.
该委员会协助了国家反对种族主义行动计制订。
Nous devons fixer des délais pour des plans d'action de démobilisation et de protection des enfants.
我们必须为复员和儿童保护行动计制订明确限。
Ressources budgétaires et administration du programme.
最后,随着该五年计结束,总部制订了一个评析工具,用以评价该期间取得成就,衡量社区组织可持续能力现有水平并为采取进一步行动实现其余目标制订计。
La manière dont le plan d'action national a été élaboré au Libéria pourrait servir de modèle.
利比里亚国家行动计制订是值得效法一个例子。
L'absence de respect de la loi peut en effet mettre en échec les meilleurs plans de développement.
展计制订再完美,也会因为没有法治而被破坏。
Des plans d'urgence en cas de catastrophe devaient aussi être mis au point s'ils n'existaient pas déjà.
世界首脑会议还要求尚未制订备灾应急计国家制订这样计。
La préparation de notre rapport national a coïncidé avec l'élaboration de notre deuxième plan national de développement.
我国国别报告恰恰是在拟订《第二个国家展计》之制订。
Il sera demandé aux divisions géographiques de suivre l'élaboration et l'exécution des plans de gestion des programmes.
将请地域司监测方案管理计制订和实施。
Les enseignements tirés de cet examen auront une influence sur l'élaboration du prochain Plan stratégique à moyen terme.
从审查取得经验将为下个中期战略计制订提供资料。
Le Comité de facilitation voudra peut-être envisager l'élaboration d'un plan stratégique commun conformément au plan d'activité du Mécanisme mondial.
促进委员会不妨考虑根据全球机制业务计制订共同战略计。
À cet égard, on peut citer le Programme « EcoTeam », élaboré par l'organisation Global Action Plan for the Earth (GAP).
这方面出现一个手段是保护地球全球行动计制订“生态小组方案”。
Les mesures de prévention devraient s'inscrire dans des plans nationaux de lutte contre l'exploitation sexuelle à des fins commerciales.
预防政策应当在关于对儿童商业化性剥削全国计之内制订。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Parce que ce qu’elle fait est la suite d’un plan arrêté entre vous, plan infernal !
“因为她行动是根据你们共同制订险恶计划采取!”
A califourchon sur son balai, Harry volait au-dessus du terrain, scrutant l'espace autour de lui dans l'espoir d'apercevoir le Vif d'or.
哈利在很高空中,在赛场上方轻盈地滑来滑去,眯着眼睛搜寻飞贼影子。这是他和伍德制订比赛计划一部分。
D’après les confidences de Fouqué et le peu qu’il avait lu sur l’amour dans sa Bible, il se fit un plan de campagne fort détaillé.
根据富凯知心话和他在《经》中读到一点点有关爱文字,他制订了一个很详细作战计划。
Sans cette sottise de faire un plan, l’esprit vif de Julien l’eût bien servi, la surprise n’eût fait qu’ajouter à la vivacité de ses aperçus.
如果没有制订计划这种载事话,于连灵活头脑本可以派上用场,意外只会使他观察变得更加敏捷。
Elle avait commencé à établir un programme de révisions pour les examens de fin d'année et harcelait Ron et Harry pour qu'ils en fassent autant.
她已经开始制订复习计划,并在她所有笔记上标出不同颜色。哈利和罗恩本来满不在乎,但她不停地对他们唠叨,叫他们也这样做。
Son silence accroissait la difficulté de former un plan nouveau. De la rencontre du quartier-maître en Australie devait-on déduire la présence d’Harry Grant sur ce continent ?
而他竟死也不肯开口,这就增加了制订新计划困难了。由于艾尔通出现在大洋洲,人们就能推断哈利·格兰特也在大洋洲吗?
Ils avaient de six à treize ans et il lui fallait composer un programme des plus variés pour les inciter à revenir le lendemain, et le jour d’après.
学生们大部分都在6岁到13岁之间,因此苏珊要制订一份多样性学习计划,来确保孩子们第二天仍然愿意到学校来。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释