有奖纠错
| 划词

Le jeune inspecteur fit la grimace à cette observation de mon ami.

对我朋友这番话做了个鬼脸。

评价该例句:好评差评指正

Le commissaire avait pris la photo, mais il ne la regardait pas.

拿过照片,但看都不看一眼。

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi vous avez fait cela ? demande le commissaire.

“你们为什么要这么做?”问他们。

评价该例句:好评差评指正

Un brigadier a observé la fouille et estimé qu'elle s'était déroulée dans les règles.

搜身时有一名场,他认为一切正常进行。

评价该例句:好评差评指正

Les policiers de sécurité présents n'avaient pas des grades très élevés.

安全察中都是级别较低

评价该例句:好评差评指正

Elle est également prête à participer à la l'entraînement des officiers de police de l'UNAMID.

挪威还将协助为非盟-联合国达尔富尔混合行动训练非洲

评价该例句:好评差评指正

La Roumanie participe avec détermination aux opérations de maintien de la paix.

罗马尼亚积极参加维持和平行动,为海地、刚果、埃塞俄比亚与厄立特里亚、苏丹、比里亚、科特迪瓦、尼泊尔、东帝汶、格鲁吉亚和科索沃等国、遍及四大洲10项维持和平行动提供军事观察员、参谋人员、卫人员和

评价该例句:好评差评指正

Ces officiers seront basés à Bujumbura et chargés de la formation de la police.

这些将驻扎布琼布,将负责培训。

评价该例句:好评差评指正

Au 29 septembre, 209 officiers et 158 armes avaient été enregistrés.

截至9月29日,已登记了209名和158件武器。

评价该例句:好评差评指正

Cependant les femmes sont moins nombreuses dans les forces de police des zones reculées.

偏远地区,女很少。

评价该例句:好评差评指正

Des policiers sont également formés pour être versés dans le Service des minéraux précieux.

察贵重矿物股也接受了培训。

评价该例句:好评差评指正

À ce jour, 165 000 soldats iraquiens et agents de police ont été formés et équipés.

迄今为止,已经训练和装备了近165 000名伊克士兵和

评价该例句:好评差评指正

Ces agents sont déployés à Abidjan, Daloa, San-Pédro, Man, Bouaké, Yamoussoukro, Bondoukou et Korhogo.

这些部署阿比让、达洛亚、圣佩德罗、马恩、布瓦凯、亚穆苏克罗、邦杜库和科霍戈。

评价该例句:好评差评指正

La responsabilité des agents de la PNH dans ces affaires n'a pas été établie.

国家这些事件中责任尚未认定。

评价该例句:好评差评指正

La Police royale des îles Caïmanes se compose de 295 policiers et de 40 auxiliaires.

皇家开曼群岛察部队拥有295名和40名支助人员。

评价该例句:好评差评指正

Seuls quelques agents de police ont bénéficié d'une formation.

关于培训问题,只有少数受过培训。

评价该例句:好评差评指正

Le policier en cause a été arrêté et les autorités ont ouvert une enquête.

该名目前受到拘禁,这一事件正由当局进行调查。

评价该例句:好评差评指正

Les policiers maltais manquent donc d'expérience à cet égard.

因此,马耳他缺乏这方面必要经验。

评价该例句:好评差评指正

Son personnel est sur pied 24 heures sur 24 et 7 jours sur 7.

该股一周七天、一天二十四小时可以联系到。

评价该例句:好评差评指正

Les policiers l'auraient aussi battue et lui auraient fait subir des pénétrations au moyen d'objets.

这些还殴打她,将物体塞进她体内。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


calorifier et tonifier le sang et l'énergie, calorifier le méridien et chasser le froid, calorifier le méridien et vivifier le sang, calorifique, calorifuge, calorifugeage, calorifuger, calorigène, calorimètre, calorimétrie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第一部

Quel est cet agent ? demanda M. Madeleine.

“那是谁?”马德兰先生问。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Et quel est le magistrat qui aurait à se plaindre de l’agent ?

“谁又是那个要控告的长呢?”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Qu’y a-t-il donc, monsieur ? demanda Monte-Cristo s’avançant au-devant du commissaire.

“什么事,阁下?”基督山迎上去问那个

评价该例句:好评差评指正
格兰船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

L’officier de police, à cette déduction du surveyor général, secoua la tête.

对总监的武断只是摇头。

评价该例句:好评差评指正
格兰船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

L’officier de police secouait la tête par un mouvement continu.

沉思着,一直在摇头。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

–Particulièrement petit, et de mauvaise mine d'après l'impression de la jeune fille, répondit l'officier.

“根据那个年轻女孩的描述,他小,而且起来很。”回答道。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Le jeune policier tira avec rage le commissaire par la manche.

年轻生气地将史强拉到一边。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Le commissaire Shi Qiang m'avait demandé ces informations avant le début de la réunion.

这些史会前向我了解过。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Parker décide de recruter 200 nouveaux officiers pour faire respecter la loi dans les Territoires Indiens.

帕克决定招募200名新到印第安领地执法。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il répondit seulement et sans regarder le commissaire que « chagrins intimes, c'était très bien » .

柯塔尔也不,只回答说:" 是内心抑郁,这样做在当时很不错。"

评价该例句:好评差评指正
格兰船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Or, cette découverte justifiait pleinement les doutes de l’officier. Les sauvages n’étaient pour rien dans le crime.

现在尸体发现了,充分证明的怀疑是正确的。这案子绝对没有土人的事了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

C’était probablement le commissaire de police qui faisait les sommations légales à l’autre bout de la rue.

也许是那在街的另一头,做他的例行劝降工作。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Ecoutez monsieur l'agent on peut peut-être s'arranger

听着,,我们可以商量一下。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Marie, une jeune femme est retrouvé égorgée et personne ne veut parler à l'enquêteur, le commissaire Georges Duroy.

玛丽,一个年轻女子被割喉了,但没人愿意给调查员-乔治·杜罗伊讲述案件。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Minute ! mugit Shi Qiang tout en faisant un signe de la main au plus jeune des officiers.

“等等!”史强厉声说,同时朝旁边的年轻挥了一下手。

评价该例句:好评差评指正
格兰船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

« Ceux qui ont fait le coup, dit-il, sont des gens familiarisés avec l’usage de ce petit instrument. »

“干这手的,”说,“使用这玩意一定很熟悉了。”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Vous n’êtes vraiment pas un modèle de policier, commissaire.

“你这么说话实在不像一名合格的。”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Plusieurs officiers de police présents dans la salle tentèrent à voix basse de faire taire Shi Qiang.

与会的另外几名都在低声制止史强。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Chez eux, il trouva Mary assise sur le canapé du salon auprès de l’officier Miller qui prenait des notes.

一进门,他就到玛丽坐在客厅的沙发上,米勒正在给她做笔录。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

C'est l'inspecteur Newcomen de Scotland Yard.

他是来自伦敦察厅的,叫纽科门。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


calumétite, calus, calutron, calva, calvacine, Calvactaea, calvados, calvaire, calville, Calvin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接