有奖纠错
| 划词

Il convient de mentionner que le Ministère de l'intérieur applique une stratégie de sécurité basée sur le contrôle accru des points d'entrée dans le pays et de départ de celui-ci et d'une surveillance et d'une observation, aux fins de la sécurité, des frontières maritimes et de tous les points de passage.

应当指正在执行一项安全战略,加强对的管制,在海上边界和一点加强与安全有关的监测和观察

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


串化器, 串话, 串话的, 串话电平, 串换, 串激, 串激电动机, 串激发电机, 串激发动机, 串级激光器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《第》&《第夜》

– Il y a une coursive d'observation, me dit-il en désignant les vitrages que je n'avais pas vus en haut de la pièce. Je n'ai pas pu résister à l'envie de regarder ce que vous faisiez.

“这儿有个观察,”他指了指房间上方玻璃隔板,我之前竟没发现,“我实在忍不住想们在做什么。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


串联接法, 串联绕组, 串联谐振, 串联延时器, 串列式, 串列式汽缸, 串铃, 串门, 串模, 串磨,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接