Les organisations syndicales demandent aussi la défense du cadre collectif.
工会还要求防集体保护。
30 gendarmes retenus en otage par un groupe d'indépendantistes Kanak.
30名警察被卡纳克人要求独立组织挟持为人质。
Nous avons communiqué votre demande au service intéressé.
我们已将你要求传达给有关部门了。
Selon les exigences des clients peuvent commander une variété de types de ruban adhésif.
以根据客户要求订制各种型号胶纸。
SI VOUS ETES ETRANGER,VOUS POUVEZ DEMANDER UNE TRADUCTION DANS VOTRE LANGUE.
如果你人,你以要求一份你母语翻译。
L'employé doit répondre aux exigences de la clientèle.
员工应该满足顾客要求。
Sa fille, Fançoise Meyers a demandé son placement sous tutelle.
她女儿弗朗索瓦丝·贝当古要求得到她监护权。
L'achèvement en temps opportun de la haute-qualité pour les exigences du client.
时高质量完成客户定单要求。
Exact.Il faut exiger de chaqu'un ce que chaqu'un peut donner, reprit le roi.
“一点也不错,”王接着说,“向每个人提出要求应该他们所能做到。
Selon les besoins du client, de fournir la solution complète de refroidissement.
根据客户设备要求,提供完全散热解决方案。
Ils revendiquent une meilleure musique,un meilleur art,une poésie,une philosophie et une littérature plus belles.
他们要求得到更好音乐,更好艺术,更美诗歌,哲学和文学。
Pour répondre aux besoins des clients, conseil aux différentes exigences de la carte.
以满足广大客户对卡板不同要求。
Vous pouvez également demander le traitement de votre satisfaction.
还以根据您要求加工您所满意产品。
Selon détails, quantitatifs, Plans et spécifications techniques des fichiers joints.
根据附件中细节,数量,图示和特别技术要求。
L'état de ce malade réclame mille précautions.
这位病人病情严重,要求十分细心照顾。
Nous ne manquerons pas de garantie de la qualité, et assurez-vous de vous aider.
我们质量一定会保证,一定会达到您要求。
Dans votre profession, on va beaucoup exiger de vousce jour.
今天对你工作要求很高。
Ce que vous me demandez là n'est pas commode.
您要求我做事并不简单。
Les utilisateurs mai exiger la production de différentes densité de la perlite.
根据用户要求生产不同容重珍珠岩。
6V-220V, nous pouvons aussi exiger des clients de concevoir divers types d'éclairage.
6V-220V,我们还以根据客户要求来设计各类灯饰.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est sur ces revendications plus précises, peut-être plus concrètes, qu'ils forgent leur engagement.
对于这些明确要求,也许更具体些,他们参与了进来。
Même la légère satisfaction d'écrire nous fut refusée.
连写信这样微小要求都遭到拒绝,不予满足。
Car le roi tenait essentiellement à ce que son autorité fût respectée.
因为国王所要求主要是保持他威严受到尊敬。
C'est cela que je nous demande collectivement ce soir.
这就是我今晚对我们集体要求。
Alors, c'est vrai que la pratique délibérée, ça demande beaucoup de discipline, de rigueur.
确,有意训练对自律、严格性要求很高。
Dans un deuxième paragraphe, vous allez exposer votre demande.
第二段,你将表明你要求。
Vous êtes plutôt quelqu'un d'exigeant envers vous, mais aussi envers les autres.
你们更是一个对自己要求严格人,还有对别人。
Oui, je demande aussi trois mois de caution, à la signature.
好,字时候,我要求交三个月保证金。
Il confirme l’évacuation de Moscou et réclame le ravitaillement des troupes.
他证实要从莫斯科撤退,并要求补充军队粮食。
Votre commande sera exécutée conformément à vos directives.
我们将严格按照贵方要求执行这批定货。
L'argent, c'est une question d’amour et d’exigence.
钱,是爱和要求问题。
Mais non, il passe tout, alors on se demandait forcément, avec Joseph.
你要求他都答应 所以我和约瑟夫有点疑问。
De toute façon j'ai jamais demandé à être ta fille !
不管怎样,我从来没要求做你女儿!
Et surtout, les sportifs d’aujourd’hui trouvent qu’on leur demande trop.
甚至如今有些运动员认为人们对他们要求太高了。
C'est ce visage qu'on vous demande de voir.»
我们要求您看,就是这张面容。”
Émilie réclame de recommencer les comptes sur base du système électoral de nos voisins français.
Émilie要求按照邻国法国选举制度重新计算选票数。
Les femmes sollicitent de l'aide de plus en plus. »
女性要求越来越多帮助。”
Donc aujourd'hui encore, je ne vais pas le lâcher.
所以今天,我也不会放松对他要求。
Tu vois, quand on connaît cette espèce d'ion, n'oublie pas une chose.
你知道,既然我们清楚这个挑战要求,那一定要记住,千万别忘了。
T'as un comportement qui ne me convient pas et qui n'est pas exemplaire.
但你行为不符合我要求,也不够典范。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释