有奖纠错
| 划词

La société de nouveaux produits pour répondre aux exigences de qualité des différents utilisateurs.

公司生产新产品可满足不同质量用户。

评价该例句:好评差评指正

Car le roi tenait essentiellement à ce que son autorité fût respectée.

因为国王所是保持他威严受尊敬。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes ne sont pas concernées par ce critère.

妇女不受此项约束。

评价该例句:好评差评指正

Dans bien des cas, le Groupe n'a pas reçu de réponses (voir l'annexe V).

有些答供所信息。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général n'a pas présenté le rapport demandé.

秘书长没有交所报告。

评价该例句:好评差评指正

La Commission sera saisie du rapport demandé.

委员会将收报告。

评价该例句:好评差评指正

Le présent rapport fait suite à cette recommandation.

本文件正是对这项

评价该例句:好评差评指正

Les renseignements qui lui ont été communiqués figurent à l'annexe I du présent rapport.

本报告附件一载有所资讯。

评价该例句:好评差评指正

Cour compétente pour donner l'avis consultatif demandé.

法院有权供所咨询意见。

评价该例句:好评差评指正

Les unités qui ne remplissent pas les conditions requises ne doivent pas être déployées.

绝不能部署部队。

评价该例句:好评差评指正

Les arrangements nécessaires sont en train d'être pris.

正在作出支持这项安排。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétariat a entrepris d'apporter les éclaircissements demandés.

秘书处即将供所说明。

评价该例句:好评差评指正

Cette obligation suppose une coopération de bonne foi.

这项是合作与诚意。

评价该例句:好评差评指正

Tout ce qu'il a demandé a été approuvé.

每一件东西都得批准。

评价该例句:好评差评指正

Les demandes sont maintenant traitées plus efficacement.

该国处理有关效率有所高。

评价该例句:好评差评指正

Nous exigeons la rectification d'une injustice historique.

我们是纠正一种历史不公。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, les demandes d'accouchement anonyme sont extrêmement rares.

目前,出匿名分娩人极少。

评价该例句:好评差评指正

Le présent document transmet l'étude demandée par l'Assemblée générale.

本文件载有大会所研究报告。

评价该例句:好评差评指正

La nature de cette exigence ne souffre aucune équivoque.

这一性质是不含糊

评价该例句:好评差评指正

La situation pour ce qui est des demandes de visite est encore moins encourageante.

对访问率更令人失望。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


纯黑色, 纯化, 纯化学, 纯黄长岩, 纯碱, 纯洁, 纯洁的, 纯洁的爱情, 纯洁地, 纯洁一种语言,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conso Mag

Le seul montant de la carte grise est demandé.

汽车执照唯一金额。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

L'argent, c'est une question d’amour et d’exigence.

钱,是爱问题。

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

J'ai déjà fait tout ce que vous allez me demander.

我也已经做了你们一切。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Tu fais ton calcul en fonction du nombre de mots qu'on t'a demandé.

根据题目字数进行计算。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Puis, de vos envies je suis certaine que vous allez trouver au moins une idée.

我确定你们肯定能够找到一个符合你们心愿。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Donc, ce n’est pas obligatoire, mais regarde.

所以,不是强制性,但是请看。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Car le roi tenait essentiellement à ce que son autorité fût respectée.

因为国王所是保持他威严受到尊敬。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Au total, à peine 60GW d'offre disponible, bien en dessous de la demande.

总共,差不多60GW是可用,是低于

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Les clients nous le demandent. Pas de porc étranger dans nos fabrications.

是顾客们,我们店肉都是本国

评价该例句:好评差评指正
我们没谈过

Six jours, c'est tout ce qui nous reste, voilà ce que je te demande.

六天,我们只剩时间,我只是。”

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa Podcast

Comment est-ce qu'on va pouvoir construire des jeux plus écologiques, plus respectueux de l'environnement ?

我们将如何建设更环保、更符合生态奥运会呢?

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Ce n'était pas nécessaire, effectivement, par rapport au thème qui était demandé.

确实,主题不太相关。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Elle vous sera demandée par le service de contrôle des douanes à la gare de Waterloo.

是海关向我们滑铁卢火车站

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Tuez-nous, tuez-nous donc ! Nous voulons nos droits.

“给你们杀!你们快杀吧!我们是我们权利!”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Sauf ce que je vous demande, chère âme !

“除了我所,我亲爱!”

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

C'est ça qu'on demande aussi aux cuisiniers de Top Chef, de s'adapter et de réagir.

也是我们对《顶级厨师》参赛者,适应并作出反应。

评价该例句:好评差评指正
美女与野兽 La Belle et la Bête

Mais si nous travaillons beaucoup, si nous nous contentons de peu, nous pourrons vivre dignement.

但是,只我们努力工作,只我们不多,我们将会有尊严地生活。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Du coup, j’ai demandé à mes parents de faire une boum.

所以我父母开个派对。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Julien s’acquitta avec décence de tout ce qu’on doit à l’opinion, en province.

凡是外省舆论所种种,于连都做得很得体。

评价该例句:好评差评指正
En Provence

Tout est venu à la demande des clients

一切都是按照顾客制作

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


唇风, 唇缝合术, 唇干燥, 唇膏, 唇核, 唇颌裂, 唇红齿白, 唇肌, 唇尖, 唇间的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接