Il s'en sort mieux à l'oral qu'à l'écrit.
他口头要比笔头。
Il faut trouver une façon pour compenser la vente de disques.
“必须找补偿唱片销量损失方法,要让人们在网上买音乐比盗版要。
Mieux vaut etre riche et en bonne sante que pauvre et malade.
先说下我自己不完美翻译:最要富有并且身体,不要贫穷不要生病。
Tôt aujourd'hui, le soleil particulièrement bonne, ou faire du jogging pour garder avec moi?
早,今天阳光特别,要不要跟我一起去晨跑?
Il faut prendre les choses du bon coté.
要看事情一面。(凡事要想得开。
Il vaux mieux être seul que de subir sa compagnie.
独一人比忍受他陪伴要。
Il nous arrive de devoir marcher et bivouaquer plusieurs jours avant d'accéder à un site.
有时要步行兼宿营几天才能达。
Très bien! Votre visage est mieux que moi.
很!你脸色看上去比我要。
En termes de qualité, la vitesse est mieux que le polissage, et rapide.
在质量,速度等方面比普通抛光要,快。
L'éclairage est insuffisant pour une bonne photo.
要拍一张照片, 这光线是不足。
Une bonne éducation commence avec de bons enseignants.
教育首先要有教师。
Il n'y avait pas assez de personnel pour desservir simultanément plusieurs opérations.
要同时处理几次行动味着缺乏足够人手为它们服务。
D'une manière générale, l'état des routes est meilleur en Afrique de l'Ouest qu'en Afrique centrale.
总体而言,西非公路路况比中非要。
Le secteur privé est un allié indispensable dans la lutte contre la pédopornographie.
要打这一战役,私营部门是不可缺少同盟军。
En contrepartie, les partis traditionnels nationalistes ont obtenu de meilleurs résultats que prévus.
与社民党获得票数情况不如预计那样成对照是,各传统民族主义政党情况则比预计要。
En outre, l'aide juridictionnelle fournie devrait être de qualité et assurée dans leur langue.
法律援助也应以他们语言予以提供,而且质量要。
Cependant, pour gérer la recherche, les entreprises devaient gérer la propriété intellectuelle.
但是,企业要管理研究就必须对知产权进行管理。
Je pense par exemple que la coordination politique est meilleure aujourd'hui.
我认为政治协调情况比以前要。
La représentation des femmes dans l'enseignement supérieur est donc plus importante que celle des étudiants.
因此,女学生接受教育情况要于男学生。
Le Gouvernement reconnaît que les faits sont préoccupants mais estime que la situation s'est améliorée.
政府认为,担心是有理由,但情况比过去要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D’ailleurs, les deux hommes, quoique séparés par leurs convictions politiques, étaient devenus très bons amis.
其实,这两个男人虽然在政治上各执己见,却不失为十分的朋友。
Le premier travail d'un cowboy, c'est de prendre bien soin de son cheval.
一个牛仔的首工作,是照他的马。
On articule vraiment bien ses pieds, c'est très important.
我们可以很地控制自己的脚,这非常重。
Pour moi, c'était mieux qu'avoir un bateau, mieux qu'avoir une maison.
对我来说,这比有船和有房子都。
– Rétablissez-vous vite si vous êtes malade, et prenez soin de vos proches aussi.
– 如果们生病了,一定尽,也照们的亲人。
Les enfants avant d'aller jouer, il faut bien vous protéger.
孩子们,在玩之前们保护自己。
Mais vous êtes un ami proche ou éloigné ?
是她很的朋友,还是不怎么亲近的朋友啊?
Attention, un bon circuit ne doit être ni trop facile, ni trop difficile.
注意,一个的旅行线路是既不会太容易也不会太艰难。
J'ai dit à Didier Deschamps qu'il fallait qu'il digère.
我已经告诉了他,必须消化这场失利。
Et donc je leur ai surtout dit, il faut le digérer.
所以我和他们说了,必须消化这场失利。
J'ai senti de la merde, mais moins de prévu.
虽然结果不完美,但比我预想的。
Et vous allez répéter plusieurs fois après moi et de plus en plus vite.
们跟我读几次,而且速度越来越。
Et pendant ce temps là, on va préparer une petit poche à douille.
在此期间,我们准备一个奶油口袋。
Au final, l'écran n'est qu'un outil, et chacun doit apprendre à bien l'utiliser.
总的来说,屏幕只是一个工具,我们学会利用它。
" C'est plus grave, la folie, mais c'est moins humiliant que la bêtise."
" 疯狂虽听起来更严重,但比愚蠢一些。"
On va y rajouter plein de bonnes choses pour faire un magnifique gratin d'aubergine.
我们加入很多东西,来制作美味的芝士焗茄子。
Les vacances, ça se prépare, pour les bonnes choses, comme pour les moins bonnes.
假期,准备迎接事,也做准备迎接坏事。
Vous devez maintenir de bonnes relations avec vos collègues.
和同事保持的关系。
Pendant ce temps, on va finir le poulet.
在此期间,我们烹饪鸡肉。
Les deux amis allaient-ils se battre ?
这两个朋友打起来了吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释