有奖纠错
| 划词

Il faut allonger la jambe droite.

要放长些。

评价该例句:好评差评指正

Mode pratique et confort ! Le jean stretch, patte d'éph, taille ajustable, ceinture à passants, 2 petites poches plaquées en biais devant, 2 poches à rabats au dos, finition surpiqûres contrastées.

实用的款式!力牛仔,腰部调节,2个前斜插袋,2个后袋。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


单边, 单边带, 单边进口, 单边频带, 单边主义, 单鞭滴虫病, 单鞭滴虫属, 单鞭毛的, 单变的, 单变性,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与阿兹卡班 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Il s'était tordu un genou et la main avec laquelle il avait essayé de se rattraper était en sang.

牛仔裤有一条了,他伸出去以保持身体平衡那只手在流血。

评价该例句:好评差评指正
Le vicomte pourfendu

Et le vicomte s'était fait faire un costume en velours noir avec un grand bouffant à la manche et un autre à la jambe du pantalon.

而维伯特则为自己做了一套黑色天鹅绒西装,袖子上有一个大泡芙,上还有一个。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Cette lapine, qu’il avait lui-même appelée Pologne, s’était mise à l’adorer, venait flairer son pantalon, se dressait, le grattait de ses pattes, jusqu’à ce qu’il l’eût prise comme un enfant.

他给它名叫波洛妮。大母兔对他非常亲热,跑来嗅他儿,抬直立来,用小爪子搔他,直到他把它像孩子似来为止。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Il prit également la cage d'Hedwige et dévala l'escalier. Il était de retour près de sa valise lorsque l'oncle Vernon surgit de la salle à manger, sa jambe de pantalon en lambeaux.

他扭动着身子从床底下退出来,一把抓住海德薇空笼子,冲下楼梯奔向他衣箱,这时弗农姨父正好从餐室出来。他成了烂烂布条。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

La route devint alors extrêmement difficile. Les plaines sablonneuses étaient hérissées de « spinifex, » une herbe épineuse qui porte à Melbourne le nom de « porc-épic. » Elle mettait les vêtements en lambeaux et les jambes en sang.

路上充满了蒺草,开始难走来,这种草又叫作“箭猎”,墨尔本人都习惯这样叫。走路不小心,它可以,刺得你脚鲜血淋淋。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


单侧花, 单侧亲(缘)的, 单侧停车, 单侧下颌骨全切, 单侧性斜视, 单层扁平上皮, 单层壳, 单层上皮, 单层柱状上皮, 单产,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接