有奖纠错
| 划词

Il faut retrouver les cartons dans lesquels sont rangées les décorations de Noël.

要找到放了圣诞纸板箱在哪儿。

评价该例句:好评差评指正

Evitez le bling bling pour utiliser une expression à la mode.

避免采用一些闪亮来体现你时尚。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, l'État de droit ne représente pas une simple parure pour le développement ; il s'agit d'une source vitale de progrès.

因此,法治不仅仅是发展;它也是进步重要源泉。

评价该例句:好评差评指正

La Société met l'accent sur la décoration intérieure et de loisirs de développement et de production, la décoration intérieure et du design.

本公司专注于室内休闲开发与生产,室内装修与设计。

评价该例句:好评差评指正

J'ai été fondée en Mars 2003, les principaux articles d'artisanat, des ornements du processus de vente, suivant la coutume de traitement des affaires.

我公司成立于2003年3月,主营工艺加工销售,承接加工定做业务。

评价该例句:好评差评指正

Les Serbes du Kosovo craignent que leur présence au sein des institutions politiques centrales devienne un élément décoratif, sans possibilité d'obtenir le moindre résultat tangible.

科索沃塞族担心自己会成为治机构,担心自己参与无法带来任何实际结果。

评价该例句:好评差评指正

La jeune femme fut déposée dans une chambre de la gare.Passepartout fut chargé d'aller acheter pour elle divers objets de toilette, robe, châle, fourrures, etc., ce qu'il trouverait.

他们把艾娥达送到车站上一间屋子里,路路通负责去设法替她买各式各样、衣服、纱丽、皮外衣等他所能弄到一切东西。

评价该例句:好评差评指正

Un exemple en est l'achat de verres Spectrum qu'utilisent les artisans vitriers pour fabriquer des lampes par des techniques traditionnelles de verre plombé ainsi que pour d'autres oeuvres décoratives et scéniques.

购买艺术家制作窗户、灯具和其他使用彩色玻璃就是清楚例证。

评价该例句:好评差评指正

Elles sont passées maîtresses de l'embellissement du foyer, en utilisant divers objets artistiques d'argile, des pièces d'artisanat de bois et de paille, ou des perles, des objets de cuir, des tissages etc.

她们有美化装自己家文化传统,使用有各种泥陶艺术、木制草编手工艺、珠工艺、皮革工艺、编制工艺等。

评价该例句:好评差评指正

Les hommes se font conseiller par des hommes mariés. Parmi les conseils sont, on trouve par exemple, « mosadi ke galase, o tshwarwa sentle » (une femme est aussi fragile que le verre et doit être manipulée avec soin), « mosadi ke mokgabo wa monna » (la femme est l'ornement de l'homme).

已婚男子为将要结婚男子提供建议,其包括“mosadi ke galase, o tshwarwa sentle”(女人像玻璃杯一样脆弱,一定要小心照顾),“mosadi ke mokgabo wa monna”(女人是男人)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电控加热发光的, 电控自动天线, 电扩散, 电缆, 电缆(海底电缆), 电缆包甲机, 电缆包皮料, 电缆标志桩, 电缆厂, 电缆车,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Natoo

" Les maisons" ; J'adore ma maison pleine de décoration.

我喜欢我那充满装饰房子。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

C'est tout de suite beaucoup plus sympa avec des bibelots.

装饰姜饼屋要漂亮得多。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Surtout, c'est des vieux légumes et des parures.

最重要,这些蔬菜都已经很老了和而且都一些充当装饰蔬菜。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Il se fond assez bien dans le décor.

这个相当适合装饰

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫奇闻异事

Les housses de lit sont agrémentées de superbes ornements.

豪华装饰点缀着床罩。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

La vie est un décor où il y a peu de praticables.

一种没有多大用处装饰

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ok. Bon courage avec ta déco, bisous.

嗯,加油做你装饰吧,么么哒。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Cette belle parure sert à attirer les lionnes lors de l'accouplement.

这种美丽装饰用来在交配时吸引母狮

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il vaudrait mieux ne pas les laisser ici, ils n'arrangent pas le décor.

好吧,我们别把他们撂在这儿,他们可不什么漂亮装饰。”

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

Des ornements qu'on donne aux Épouses des Rois.

送给国王妻子装饰

评价该例句:好评差评指正
魁北克奶奶环游世界

C'est des décorations pour mettre dehors, j'imagine.

我想这放在外面装饰

评价该例句:好评差评指正
YouTube 搬运

Certains pouvaient avoir des ornements superbes ou des becs colorés.

有些可能有精美装饰或彩色喙。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

A Lisieux, cela fait 20 ans que ces décorations féeriques font l'objet d'un concours.

在利雪,这些神奇装饰20年来一直竞赛主题。

评价该例句:好评差评指正
魅力无穷的传统手工业

Les feuillages, c'est l'ornement de la ferronnerie, c'est le petit plus.

树叶铁制装饰,它一点点额外。

评价该例句:好评差评指正
魅力无穷的传统手工业

Une garniture qui sera faite convenablement, traditionnellement, en crin, durera cinquante ou soixante ans.

传统上,用马毛正确制作装饰将持续五六十年。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Je vais mélanger des pièces chinées à un euro dans une brocante avec des designers assez connus.

我会把在旧货店里用一欧元买来装饰那些出自著名设计师之手混放在一起。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Les ornements autour de la rosace, les décors feuillagés, tout doit être refait à l'identique.

玫瑰花饰周围装饰、树叶装饰,一切都必须一模一样地重做。

评价该例句:好评差评指正
海的女儿 La petite sirène

Chacun de ces coquillages renferme des perles brillantes dont la moindre ferait honneur à la couronne d’une reine.

每一颗蚌壳里面含有亮晶晶珍珠。随便哪一颗珍珠都可以成为皇后帽子上最主要装饰

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Les Français peuvent ainsi acheter des décorations de Noël, des produits régionaux et des produits alimentaires comme des gâteaux.

在那里,法国可以买到圣诞节装饰,特产和食,比如糕点之类

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Passepartout fut chargé d’aller acheter pour elle divers objets de toilette, robe, châle, fourrures, etc., ce qu’il trouverait.

路路通负责去设法替她买各式各样装饰、衣服、纱丽、皮外衣等他所能弄到一切东西。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电离层效应, 电离的, 电离的气体, 电离点, 电离电势, 电离电位, 电离度, 电离功, 电离化介质, 电离计数器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接