Le fraudeur expédie les marchandises dans des conteneurs, marqués conformément aux documents d'expédition.
欺诈者用集装箱送
物,按照装船单证的规定做出适当的标记。
Grâce aux fonds publics, de nombreux villageois sont rémunérés régulièrement pour les diverses activités qu'ils exercent et qui vont de la construction et du chargement des navires à l'assistance au Fono général et à d'autres organismes publics.
利用政府的资金,定期向许多村民付款,以便支付向长老大会和其他公共实体缴付的各种乡村税捐,从建筑税和装船税到援助不等。
De plus, les chargeurs ont eux aussi tout intérêt, d'un point de vue commercial, à fournir au transporteur des informations exactes et complètes pour faire en sorte que leurs marchandises soient chargées sur le navire et livrées à temps pour satisfaire aux exigences de leurs clients ou de leur propre activité.
此外,也有强烈的商业激励因素促使托运人为承运人提供准确而完整的信息,以确保物及时装船和
付,满足客户或自身的业务要求。
Le vendeur a demandé des dommages-intérêts pour les pertes dues à contravention au contrat de la part de l'acheteur, arguant que l'acheteur avait effectué l'inspection avant le chargement des marchandises sur le navire et que la date originale d'expédition avait été différée à la demande de l'acheteur car ce dernier avait demandé que certaines clauses des lettres de confirmation soient modifiées.
卖方对由于买方违反合同而导致的损失提出索赔请求,声称物装船前买方进行过检验,并且原定装船日期的推迟是应买方要求作出的,因为买方曾要求对确认函的某些条款进行修改。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。