有奖纠错
| 划词

Tous les États doivent accroître la transparence et la sécurité de leurs matières fissiles.

所有国家都应当提高它们拥有透明度和安全性。

评价该例句:好评差评指正

Nous devrions ici concentrer notre attention sur les aspects relatifs aux matières fissiles.

在此,我们侧重于与有关方面。

评价该例句:好评差评指正

Selon nous, il n'existe aucune perspective réaliste pour un moratoire sur la production de matières fissiles.

我们认为,不存在暂停生产现实前景。

评价该例句:好评差评指正

La détection de matières fissiles ou radiologiques transportées en fraude exige une réaction immédiate et urgente.

明走私射性材,需要立即做出果断反应。

评价该例句:好评差评指正

Les moratoires proclamés unilatéralement sur la production de matières fissiles ont été mentionnés comme un sujet de vive satisfaction.

会议赞赏地提了单方暂停生产行动。

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses délégations estiment que les dispositions clefs du traité devraient donner lieu à des vérifications.

许多代表团认为,禁产条约关键条款应受

评价该例句:好评差评指正

Elle maintient que la Conférence du désarmement devrait entamer des négociations sur un traité portant sur les matières fissiles.

我们仍然认为,裁军谈判会议应开始谈判订立一项关于条约。

评价该例句:好评差评指正

Au cours du débat général, les délégations ont réaffirmé ou précisé leurs positions sur la question.

在本会议一般性辩论中,各代表团重申进一步阐述了各自关于这个议程项目——包括禁止生产用于武器其他爆炸装置问题——立场。

评价该例句:好评差评指正

Le traité devrait interdire la production de matières fissiles destinées à la fabrication d'armes nucléaires ou d'autres dispositifs explosifs.

禁产条约应当禁止生产用于武器其他爆炸装置

评价该例句:好评差评指正

Cette instance doit sans plus tarder négocier un traité vérifiable sur l'arrêt de la production de matières fissiles.

裁军谈判会议应不再拖延地谈判一项可禁产条约。

评价该例句:好评差评指正

Elles ne doivent toutefois pas constituer un obstacle à la négociation, déjà consensuelle, du traité sur les matières fissiles.

然而,其他那些优先重点不应阻碍条约谈判,因为缔结这一条约已经是一项协商一致目标。

评价该例句:好评差评指正

L'autre est l'interdiction de la production de matières fissiles destinées à la fabrication d'armes nucléaires ou de dispositifs explosifs nucléaires.

另一个就是禁止生产用于武器爆炸装置

评价该例句:好评差评指正

Le Japon souligne qu'il importe d'engager d'urgence les négociations d'un futur traité sur l'arrêt de la production de matières fissiles.

日本强调开展有关禁产条约谈判重要性和迫切性。

评价该例句:好评差评指正

Il est urgent de protéger de façon plus stricte les matières fissiles, d'où la nécessité de conclure ces négociations sans retard.

更严格保护紧迫性要求我们关注立即成功完成这种谈判必要性。

评价该例句:好评差评指正

Ce préambule pourrait indiquer les objectifs d'un éventuel traité, les principes sur lesquels il serait fondé et d'éventuels documents de référence.

条约序言可阐明可能制定禁产条约宗旨、条约所依据原则及可参照文件。

评价该例句:好评差评指正

Trois délégations ont fait part de leur préférence pour l'ouverture d'un débat sur un thème intitulé: «Traité sur les matières fissiles».

三个代表团表示主张按“条约”名称展开辩论。

评价该例句:好评差评指正

Débat général sur un traité interdisant la production de matières fissiles pour la fabrication d'armes nucléaires et autres dispositifs explosifs nucléaires

关于禁止生产用于武器其他爆炸装置条约一般性讨论。

评价该例句:好评差评指正

Débat général consacré à un traité interdisant la production de matières fissiles pour la fabrication d'armes nucléaires et autres dispositifs explosifs nucléaires.

关于禁止生产用于武器其他爆炸装置条约一般性讨论。

评价该例句:好评差评指正

Le point de convergence pour une définition pourrait être l'interdiction de produire des matières fissiles pouvant servir à fabriquer des armes nucléaires.

关于定义共同立场可以是禁止生产那些与制造武器相关

评价该例句:好评差评指正

Mais nous savons que les conditions sont plus favorables à l'ouverture de négociations sur un traité visant à interdire la production de matières fissiles.

但是,我们知道,时机已经成熟,可以开展禁产条约谈判了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tramail, trame, tramelot, tramer, traminot, tramite, tramontane, tramp, trampabilité, tramping,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Les deux éléments que Fermi a observés sont en fait les restes de cette fission.

察到两个元素实际上是该残余。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Une centrale nucléaire, c’est une usine où l’on produit de l’électricité à partir d’une réaction compliquée appelée la fission nucléaire.

核电站是人们,基于复杂反应来产电工厂。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

La désintégration de la matière fissile contenue dans la bombe génère des radiations qui se propagent beaucoup plus loin.

原子弹中物质产生辐射传播得更远。

评价该例句:好评差评指正
高级法语说教程

Comme il n’y arrive pas, il se sépare en deux, c’est ce qu’on appelle la fission.

既然做不到,它就一分为二,这就是所谓

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Car les matériaux utilisés lors de la fission nucléaire sont radioactifs, c’est-à-dire qu’ils diffusent beaucoup d’énergie autour d’eux pendant très longtemps.

因为核时使用材料具有放射性,也就是说这些材料会长时间向周围散发许多能量。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Par exemple, quand on a découvert la fission de l'uranium, on a bien pensé qu'il y aurait de l'énergie qui pourrait être libérée.

例如, 当我们发现铀时,我们认为会释放能量。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Sans compter les dégâts, invisibles au départ, mais qui vont entraîner d'importantes pertes humaines à cause des radiations liées à l'usage de la matière fissile.

更不用说那些最初看不见损害,但它们将导致重大人员损失,这要归因于使用材料所产生辐射。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2022年合集

Et bien il s'agit d'éléments dont on peut déclencher la fission, c'est-à-dire qu'en gros on peut les fendre, on peut les couper en morceaux plus petits encore.

那么这些是可以触发元素,也就是说,粗略说,我们可以分它们,我们可以把它们切成更小碎片。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2022年合集

Eh bien, tout simplement, il s'agit d'augmenter la proportion d'isotopes fissile dans cette matière pour la rendre plus apte à dégager de l'énergie dans des programmes civils ou militaires.

好吧,很简单,就是增加这种材料中可同位素比例,使其更适合在民用或军用项目中释放能量。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Quand un atome d'uranium ou de plutonium se brise en deux, il libère de l'énergie et aussi 2 ou 3 neutrons qui à leur tour peuvent provoquer la fission d'autres noyaux d'uranium ou de plutonium.

当一个铀或钚原子分成两半时,它释放出能量,同时也释放出2或3个中子,这些中子又可以引发其他铀或钚核

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


trimorphe, trimorphisme, trimoteur, trimus, trin, trincomalee, trine, trinervé, trinervée, tringlage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接